童鞋们在学习语法的过程中是否有过这样的疑惑:某两个语法的解释相似,不知道该如何区分呢?小编挑选了一些易混淆的相似语法来进行辨析讲解,希望能对大家的语法学习有所帮助。

'-고 말다' VS '-아 내다'

【相似点】两者均表示最终发生了某事。其中包含有完成此事非常困难的意思。

【例子】
他把这本很难的书一直读到了最后。
그는 이 어려운 책을 끝까지 읽어 냈다.
그는 이 어려운 책을 끝까지 읽고 말았다.

【不同点】和 “-아 내다”不同,“-고 말다”用于动词后,表示某事在一种意外的状态下发生,带有对不情愿或没想到会发生的事情表示惋惜的意思。此时可以和“-아/어/여 버리다”互换。

【例子】
a.咖啡洒在了衣服上。
옷에 커피를 쏟고 말았다. (〇)
옷에 커피를 쏟아 냈다. (X)

b.跑着跑着摔倒了。
뛰어가다가 넘어지고 말았다. (〇)
뛰어가다가 넘어져 냈다. (X)

点击查看更多【相似语法辨析】系列文章>>

本文选自《韩国语常用相似语法辨析146例》>>>