童鞋们在学习语法的过程中是否有过这样的疑惑:某两个语法的解释相似,不知道该如何区分呢?小编挑选了一些易混淆的相似语法来进行辨析讲解,希望能对大家的语法学习有所帮助。

'그런데' VS '그렇지만' VS '그러나'

【相似点】三者均是接续副词,都用于连接内容相反的前后两个分句,一般译为“但是”。

【例子】
我们拼命地挥动着双手,但没有一名运动员回头。
우리는 열심히 손을 흔들었다.그런데 선수 중 아무도 돌아 보는 사람이 없었다.
우리는 열심히 손을 흔들었다. 그렇지만 선수 중 아무도 돌아 보는 사람이 없었다.
우리는 열심히 손을 흔들었다. 그러나 선수 중 아무도 돌아 보는 사람이 없었다.

【不同点】"그러나"只能在表示前后两个分句内容相反时使用;(单纯的表示转折)
              "그런데"用于衔接前后两个话题,并将后一话题引向其他方向;(话题转换)
              "그렇지만"则在肯定前一分句内容的同时,表示前后内容相对立。(“虽然……但是……”)

【例子】
a.啊,是那样啊。可是为什么那时没说呢?
아 그렇군요. 그런데 왜 그때는 말씀을 안 하셨습니까? (〇)
아 그렇군요. 그렇지만 왜 그때는 말씀을 안 하셨습니까?(X)
아 그렇군요. 그러나 왜 그때는 말씀을 안 하셨습니까?(X)

b.去是要去的,但和主人连话都不会说。
가기는 가겠다. 그런데 주인과는 말도 하지 않겠다. (X)
가기는 가겠다. 그렇지만 주인과는 말도 하지 않겠다. (〇)
가기는 가겠다. 그러나 주인과는 말도 하지 않겠다.(X)

*小编按:这三个词的区分在有些句子中并不十分严格,也没有绝对的对错之分。只是看表达的侧重点在哪而已,侧重于表达“虽然……但是”的句子多用“그렇지만”;侧重于表达“话题转换”的句子多用“그런데”。

点击查看更多【相似语法辨析】系列文章>>

本文选自《韩国语常用相似语法辨析146例》>>>