MBC广播听力《读书的女人》,主持人:孙静恩(손정은)。每次一小段美文朗读,感受不一样的人生态度。阅读、听力、发音同步学习。在学习韩语的同时,也带来耳朵与心灵的双重享受!

붉은 유뮈 — 김훈동
红色有无 - 金勋东

이제 먼 길을 떠남에 앞서
如今即将出发远征,

왜 그리도 주위에 못했던 것만 생각이 나는지 모르겠습니다.
为何如此想起之前周围无法做到的事,自己也不清楚。

마음의 두서도 없고 시간도 없고 갈피도 못 잡겠고,
心中全然无头绪,时间所剩无几,毫无线索,

갑자기 쫓기는 마음이 되어 가늠이 되질 않습니다.
突然毫无来由地感到时间的紧迫,

떠나보면 알게 되겠지.
出发就会明白一切吧。

그렇게 서두르지 말았어야 했을 것을.
不要心焦。

늦더라도 하나씩 하나씩 마음의 점을 찍었어야 했을 것을 하는 안타까움이 눈에 선한데도 그건 생각일 뿐
即使晚了,也要一步步走下去,即使心焦,我也只会那样想,

나는 한자리에서 꼼짝 못하고
我原地不动

신열을 앓고 있습니다.
发着烧。

词汇学习:

앞서:先。前

앞서 살펴본 바와 같다.
和上次见到的一样。

두서:头绪。条理

그 남자는 겁이 나서 말에 두서가 없었다.
那人几乎害怕得说话语无伦次。

신열:身上发烧。身上体温

아기의 신열이 40도를 오르내리다.
孩子高烧40度左右。

  大家听懂了吗?快点击右上角贡献你优美的录音吧

 感受不一样的人生态度,尽在更多读书的女人听力>>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。