전역한 배우 현빈이 연기에 대한 갈망에 대해 말하며 눈물을 보였다.
演员玄彬退伍后谈及对演技的渴望不禁流下了眼泪。

현빈은 6일 오전 경기도 화성시에 위치한 해병대사령부에서 간단한 전역식을 가졌다. 현빈은 이날 전역식에서 우렁찬 목소리로 팬들에게 전역 신고를 한 후 전역 소감을 전했다.
玄彬于6日上午在位于京畿道华城市的海军陆战队司令部举行简单的退伍仪式。玄彬在这天的退伍仪式上用嘹亮的嗓音宣读了退伍声明,并给粉丝们表达了退伍感想。

현빈은 "눈도 오고 상황이 어려운데 이 자리를 찾아주신 팬 여러분들과 취재진 여러분들께 감사드린다"고 입을 열었다.
玄彬开口说“下着雪,天气这么不好,还赶来的各位粉丝们和记者们,感谢大家。”

그는 "21개월 전에 더 단단해져서 인사를 드리겠다고 약속을 했는데 해병대에서 복무하며 그 약속은 지킨 것 같다. 조금 더 단단해진 것 같고 조금 더 당당하게 인사를 드릴 수 있게 된 것 같다"고 말했다.
他表示:“21个月之前,为了遵守能更坚强地与大家见面这个约定,而到海军陆战队服役。现在似乎可以更坚强,也更堂堂正正地问候大家了。”

현빈은 "입대 전에도 많은 응원과 관심을 가져주셔서 행복한 마음으로 군생활을 시작했는데 입대 후에도 계속 응원해주시고 좋은 에너지를 보내주셔서 무사히, 건강하게 인사를 드릴 수 있었던 것 같다"고 덧붙였다.
玄彬补充说“入伍前,我带着大家的众多支持和关心幸福地开始了军队生活,但是入伍后大家仍继续为我加油,为我传递能量,使我能这样平安、健康地与大家重逢。”

현빈은 이날 "연기가 너무 하고 싶었다"고 말하며 눈물을 보이기도 했다. 현빈은 한참이나 말을 잊지 못해 팬들을 안타깝게 했다.
这天玄彬说到“非常想拍戏”,并情不自禁流下泪水,随后好一阵哽咽的说不出话来,令粉丝们无比心疼。

그는 "휴가 때도 내가 연기를 할 수 없으니 후배들이 연기하는 곳에 가서 보면서 그런 생각을 했다"며 "그런데 이제 저에게 다시 연기를 할 수 있는 시간이 왔고 여러분들이 기다려주신 만큼 잘 준비해서 제가 하고 싶었던 연기를 보여드리고 싶다"고 말했다.
他说:“我在休假时由于不能演戏,就去后辈们拍戏的地方看着,但是产生了这样的想法”,“但是现在我又可以开始重新演戏了,我会做好准备,不辜负大家对我的期待,把我的演技呈现给大家。”

현빈은 "군대에서 생활했던 동안 받았던 에너지들을 잘 쌓아놨으니 여러분들에게 그 에너지를 다시 돌려드리겠다"고 말했다.
玄彬说:“我已经将军队生活期间得到的能量积累好了,我会把这些能量回馈给大家的。”

한편 현빈은 지난 2011년 3월 7일 경북 포항시 남구 오천읍에 위치한 해병대 교육훈련단에 입소해 21개월 간 해병대에 소속되어 국방의 의무를 다했다. 현빈은 입대 당시 육군 홍보단 대신 해병대에 지원해 화제를 모았다.
玄彬于2011年3月7日进入了位于庆北浦项市南区乌川邑的海军陆战队教育训练团,履行了为期21个月的海军陆战队国防义务。玄彬入伍时并未申请陆军宣传队而是海军陆战队,一时成为了热门话题。

현빈은 이날 10여 분 간 전역 인사를 전한 후 소속사가 준비한 차량을 타고 이동해 가족들과 시간을 보낼 예정이다.
玄彬在当天发表了10多分钟退伍问候后,乘坐经纪公司准备的车辆离开,回去和家人团聚。

重点词汇

전역하다  退伍

갈망  渴望

우렁차다  嘹亮的

취재  采访

입대  入伍

안타깝다  难过