你还记得小时候看的动物世界吗?动物界中的等级总是那么的分明,弱肉强食也是不可避免的事情。但是你见过强者和弱者转换的例子么?如果没有,那下面的图片会让你大吃一惊!

일명 ‘강자 약자 바뀐 예’라는 게시물이 화제다.
名为“强者弱者转换的例子”的帖子最近成为话题。

최근 한 온라인 커뮤니티를 통해 ‘강자 약자 바뀐 예’라는 제목의 게시물이 게재돼 눈길을 끌었다.
最近 一个网名通过社区网站上传了题为“强者弱者转换的例子”的帖子,吸引了不少人的眼球。

공개된 사진에는 통상적으로 동물의 세계에서 강자와 약자로 분류된 동물들의 관계가 바뀐 모습이 담겨 있다.
在发布的照片里,通常动物世界以强者和弱者分类的动物关系被改变了。

얼룩말이 뒷발로 사자를 차는 모습이 담겨 있는가 하면 새끼 사자의 머리를 통째로 물고 있는 개의 모습도 눈길을 끈다.
照片里面有斑马用后脚踢狮子的照片,也有胡乱咬小狮子头发的狗,备受人们关注。

또한 돼지 새끼들에게 둘러싸여 꼼짝 하지 못하는 호랑이의 모습은 웃음을 자아내고 있다.
还有被小猪崽子围得动弹不得的老虎的样子更是惹人笑。

이에 ‘강자 약자 바뀐 예’ 사진을 접한 누리꾼들은 “강자 약자 바뀐 예 어떻게 이런 일이?”, “강자 약자 바뀐 예 완전 웃긴다”, “가끔 이런 일도 있어야지”, “호랑이가 돼지한테 꼼짝을 못하네”, “’하룻강아지 범 무서운 줄 모른다’의 실사판이다”등 다양한 반응을 보였다.
看了“强者弱者转换的例子”帖子的网民纷纷表示。“弱者强者角色互换,怎么会有这样的事情”“弱者强者角色互换真好笑”“偶尔也应该有这样的事情”“老虎被猪围得动弹不得呢!”“真是初生牛犊不怕虎的实例啊”等等。

 

重点词汇:

1.얼룩말  斑马

2.자아내다 引. 招. 逗. 引发. 触发. 激奋.
그의 이 말 한마디가 모든 사람의 웃음을 자아냈다 他这一句话, 引得大家都笑起来
의혹을 자아내다 招人疑惑
이 아이의 영민한 두 큰 눈은 호감을 자아낸다 这孩子两只灵活的大眼睛很惹人喜爱
흥미를 자아내다 引起兴趣

 点击查看更多此系列文章>> 

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。