《很久很久以前》是依据韩国民间故事改编而成的,总共分两部,分别是(白菜道士萝卜道士)和(恩比和格比)。首播是1990年一月。是现在80后韩国同学们回忆中必不可少的一部分。

《很久很久以前(옛날옛적에)》的这些故事中有很多和中国的民间故事拥有相似之处,可见古代朝鲜受中国文化的影响。这一系列动画片也曾引进到中国播放。

천년여우 千年狐精

村子里有个忠厚老实的青年,他的母亲得了不治之病,他到宗庙去向巫婆要长生草,巫婆告诉他长生草长在三神奶奶生活的荒山野岭。青年摘长生草时被狐仙装扮的鬼吓得不轻,克服重重困难摘得药草,却在狐群的追赶下摔下悬崖。一位美丽少女救了他,送他回家,两人结为夫妻。但原来这位少女是狐精,她不食人间烟火,为了维持人形,向母狐要得具有法力的珠子,每晚靠在左邻右舍偷吃家禽果腹。有一天青年的母亲无意藏起了她的珠子,令她失去法力,被村里人发现后要处以绞刑。青年的母亲原谅了她,将珠子还给了她。她恢复狐身,却面临着和丈夫与婆婆的分离,回到荒野...

相关词汇

마을:村子,村落
잡수다:吃(敬语)
포기:放弃
구하다:救,解救
위독하다:危重
제발:千万,切
닭털:鸡毛
구슬:珠子
집집마다:每家每户
값지다:值钱的
부디:千万,多多

 小编观后感:这一集《千年狐精》的人与妖爱情故事是不是很像韩剧《我的女友是九尾狐》呢?大家可以看看站里的看韩剧学韩语:《我的女友是九尾狐》系列

点击查看更多此系列文章>> 

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。