对韩国有所了解的孩纸们都知道,韩国是一个非常注重礼仪的国家,前后辈、上下级之间辈分“森严”,因此韩国的敬语法也非常发达。被辈分、年龄束缚的韩国人什么时候才能有放松的一刻,把心里的委屈不满都发泄出来呢?那就是“呀”字游戏!

那么什么是“呀”字游戏呢?

'야자 타임'이란 일정시간 동안 나이나 계급, 위아래 없이 반말하면서 마음껏 하고 싶은 말을 하는 시간입니다.
“呀”字游戏就是在一定的时间内,可以不顾年龄、上下级的身份差异,对对方说非敬语,尽情的说自己想说的话。“呀”这个语气词,是一个非敬语的语气词。

이날 회식 자리에서 방수봉(김대희 분)은어색한 회식분위기를 풀고자 야자타임을 3분 동안 하자고 제안했다. 도치산, 송만보, 우용술이 야자타임을 어떻게 해야 할지 몰라 난감해하고 있자 방수봉이 상무 표택수(이문식 분)에게 "야 표택수 못 생긴 얼굴 저리 치워"라며 야자타임 게임방법을 설명했다. 처음에 어리둥절하던 도치산, 송만보, 우용술은 시간이 지나자 야자타임에 적응했고 이각을 향해 거침없이 반말을 내뱉었다.
在SBS水木剧《屋塔房王世子》第六集中,四个人作为新晋职员参加公司的第一次聚餐,职员方秀峰为了活跃尴尬的气氛,便提议3分钟的“呀”字游戏。起初四人摸不着到头脑,不知道怎么玩。但是经过职员方秀峰对常务表泽修演绎的现场说明,“呀,表泽修,把你那老脸往一边放”,起初不知所措的三人渐渐找到感觉,对王世子毫不犹豫的说起了非敬语。

또한 도치산은 이각에게 "웃어?"라고 하자 송만보는 놀란 표정을 지으며 도치산에게 "그만해, 쟤 화냈잖아. 화났어요? 이거 먹고 화 풀어 아이고 잘 먹네"라며 고기쌈을 입에 넣어 웃음을 자아냈다. 특히 야자타임을 못하겠다고 자리를 떠난 우용술은 야자타임이 끝난지도 모르고 뒤늦게 나타나 이각에게 "나이도 어린 게 부모 잘 만나가지고"라고 독설을 뿜어내 이각을 화나게 했다.
度智善挑衅王世子李恪“你在笑?”刚说完,宋万宝就做出吃惊的表情劝度智善,“别闹了,他生气了。生气了么?吃了这个消消气啊。哇,吃的真香”,然后把烤肉放进嘴里大笑起来。特别是玩不来“呀”字游戏离开座位的于龙戍,回来之后不知道“呀”字游戏已经结束,对李恪放出了迟来的狠话,“小小年纪,不过是遇到了好父母”,让李恪无比愤怒。

注:“呀”字游戏对于时时恪守自己身份,不能僭越,在公司学校备受上司前辈们“压榨”的韩国人来说,不可不谓一种减压的好方式。但是游戏的同时也要注意好一个度,万一玩的太过分,难免在对方心里留下不好的印象,被人家记恨,那以后的日子只会更难过~~
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

 点击查看更多“屋塔房王世子文化揭秘”系列文章>>