在一档新的综艺节目中,少女时代化身导师让5名“危险少年”脱胎换骨。究竟少女时代的教学方法能不能改变这些少年的生活观呢,敬请期待吧!

JTBC가 새 일요 예능 ‘소녀시대와 위험한 소년들'을 통해 '예능 왕국'의 위상을 높일 예정이다.
JTBC将凭借综艺节目《少女时代和危险少年》进一步提高其“综艺王国”的地位。

‘소시소년'는 소녀시대가 5명의 방황하는 소년들의 멘토를 맡아 다양한 상담과 트레이닝을 해주고, 소년들이 하루가 다르게 변해가는 모습을 리얼하게 담아내는 예능 프로그램이다. 국내외 활동으로 바쁜 소녀시대가 자신의 이름을 건 프로그램을 선보인다는 점에서 제작단계 때 부터 화제를 모았다.
《少时少年》中的少女时代担任5名彷徨少年的导师,通过多种方式的商谈和训练,是一档真实记录着少年们每天变化的样子的综艺节目。因为此次公开的节目是以在国内外活动而忙碌着的“少女时代”为名,所以在节目制作阶段就引起了各种话题关注。

최근 첫 녹화를 한 소녀시대와 다섯 소년들은 첫 만남부터 다양한 에피소드가 넘쳤던 것으로 알려졌다. 소녀시대가 자신들의 멘토가 될 거라고는 꿈에도 생각하지 못했던 다섯 소년들은 소녀시대가 등장하자 깜짝 놀랐고, 소녀시대도 소년들의 돌발 행동과 표정에 당황한 것으로 전해졌다.
最近,首次进行拍摄的少女时代和5名少年的第一次见面时就发生了各种有趣的事情。做梦都没想到少女时代是自己导师的5名少年,在看到少女时代登场亮相的时候大吃一惊,少女时代也被这些少年的突发行动和表情吓住,不知所措。

특히 '바른생활소녀'로 잘 알려진 서현은 소년들의 예상치 못한 행동에 버럭 화를 냈다는 후문이다. 서현은 소년들과 개인 상담을 할 때 적극성을 보이며 다가가려고 노력했으나 소년들이 무성의한 대답 등을 일관하자 끝내 폭발해 "너 이렇게 살면 안 돼"라고 꾸짖는 등 평소 볼 수 없었던 모습을 보였던 것.
特别的是,有续闻说有着“端正生活少女”之称的徐贤因为少年们出人预料的行动而勃然大怒。徐贤和少年们在进行个人谈话的时候表现得非常积极,虽然为靠近他们而努力,但是少年们一直毫无诚意的回答,最后终于让徐贤爆发说,“你不能这么生活下去”,让我们看到了徐贤平时不为所知的严肃一面。

JTBC 관계자는 "소녀시대가 생애 첫 멘토 도전을 한 만큼 촬영 전 기대에 차있었다. 소녀시대는 촬영하는 내내 소년들에게 애틋한 관심과 애정을 드러내며 소년들에게 꿈을 심어주고자 노력했다"며 "앞으로 아이들을 어떻게 도와줘야할지에 대해 고민하며 멘토다운 모습을 보였다"고 밝혔다.
JTBC的相关人员说,“少女时代生平首次挑战导师的角色,在拍摄前就非常期待。少女时代在拍摄期间显露了对这些少年非常关心和怜惜的感情,努力地让少年们树立自己的梦想”,“还可以看到对于以后该如何帮助这些少年而发愁的导师们的样子”。

이어 "진정성을 갖고 접근하는 만큼 이제까지 다른 예능에서는 보여줄 수 없었던 소녀시대의 색다른 매력을 한껏 드러낼 수 있을 것". '소녀시대와 위험한 소년들'은 18일 오후 7시 30분 첫 방송된다.
“在这档真实的节目中可以看到少女时代在其他节目中所不一样的特别的魅力”。《少女时代和危险少年》将在18日下午7点30分首播。

相关单词:
에피소드      穿插,有趣的话题
돌발           突发
버럭           猛然,勃然
꾸짖다        责怪,批评
생애           生平
색다르다     异样,奇特