《개그콘서트》是韩国KBS电视台著名的搞笑节目,最近上演的人气小品剧《生活的发现》讲的是一对恋人在各个场所谈分手的搞笑故事,这一期的对话发生在生鱼片店,开心的同时可别忘了学习韩语哟!

 <생활의 발견>

신보라: 오빠, 이 시간에 왜 갑자기 보자고 한 거야?
这时候突然叫我出来干什么?
송준근: 너한테 중요하게 할 얘기가 있어서.
有重要的事跟你说。
신보라: 하필이면 왜 횟집이야?
那干嘛偏偏选在生鱼片店?
송준근: 지금 장소가 중요해? 일단 앉자.
现在是挑地方的时候吗?先坐下再说。
신보라: 오빠, 오빠답지 않게 왜 이렇게 심각해? 오늘 뭐..회사에서 안 좋은 일이 있었어?
你有点反常,什么事那么严重?今天公司有什么不开心的事吗?
김기리: 어서오세요.
欢迎光临
송준근: 보라야, 우리 헤어져야겠다.
보라啊,我们分手吧。
신보라: 뭐?
什么?
송준근: 미안하지만.
真对不起。
김기리: 주문하시겠습니까?
需要点菜吗?
송준근: 광어 소짜 하나 주세요. 그렇게 하는 게 나을 것 같아.
来个小份的比目鱼。 我觉得这样会好点。
신보라: 지금 무슨 말을 하는 거야? 자연산 맞죠? 갑자기 왜 그래?
你到底在说什么?是野生的吧?干嘛突然这样?
송준근: 사실 얼마전에 어머니가.. 두툼하게 좀 썰어 주세요.
其实不久前我妈妈她.. 切厚点。
김기라: 아, 예.
好的。
송준근: 우리 궁합 보셨대.
给我们看八字去了。
신보라: 근데?
然后呢?
송준근: 너랑 나랑 절대로 안 된대.
说你和我绝对不行。
신보라: 오빠 지금 그런 걸 믿어? 아니, 그 점쟁이가 뭔데. 우리 만나라 마라 하는 거야?
你相信这个? 那个算命的他算什么东西,对我们的事指手画脚的?
송준근: 많이 먹으면 회 못 먹어.
吃太多一会生鱼片就吃不下了。
신보라: 궁합이 어떻다는데?
我们的八字怎么了?
송준근: 네가 지금 들어 좋을 거 없어. 그러니까 넌 내가 하자는 대로..하자는 대로 하면 돼.
听这些对你没什么好处。 就照我说地做,照做就行。
신보라: 도대체 왜? 뭐라 그랬다는데. 어? 콘치즈 좀 더 주세요.
到底怎么了? 他说什么了? 再给我拿点玉米奶酪。
송준근: 개불도 좀.
海肠子也..
신보라: 이것도 더 주세요.
这个也再拿点。
송준근: 그냥 싹 갈아주세요.
索性帮我们全换一遍。
신보라: 나도 이유를 알아야 마음을 정리하든 말든 할 거아니야? 오빠.
我也得知道理由才能有所心理准备不是吗?
송준근: 보라야. 너 나 계속 만나면 많이 힘들어진대.
보라啊,你跟我继续见面会变得很累的。
신보라: 뭐..어떻게 힘들어진다는데? 우리 막..싸운대? 아니면 우리 막..이혼한대?
怎么累了? 难道说我们会吵架? 还是会离婚?
송준근: 그게 아니라. 너 나랑 결혼하면 너 죽는대. 나 너 죽는 거.. 죽는 거 절대로 못 봐.
不是这样的。 如果你跟我结婚会死的。 我绝对不能看着你死。
신보라: 내가 죽는대? 그래서 뭐..거기서 굿이라도 하래? 오빠, 그 사람들 굿하면 나 괜찮아진대지? 그건 다 돈 벌려고 그러는 거야. 오빠 알잖아.
说我会死? 然后让你做法事? 他们是不是说做了法事就没事了? 他们是为了赚钱才这么说的,你不是也应该懂的嘛。
송준근: 그런 얘기 아무리 해봤자..
就算你这么说..
김기리: 매운탕 지금 드릴 까요?
辣鱼汤现在就上吗?
송준근: 공깃밥도 같이 주세요.
米饭也一起上。
신보라: 알밥은 안 주나요?
不送鱼子饭吗?
김기리: 갖다 드릴게요.
一会就拿给您。
송준근: 우리 어머니한테 안 통해. 굿같은 것도 다 소용없고 그리고 나랑 결혼하면 너 죽는다는데 어떡하니?
在我妈面前行不通的。法事什么都不管用,和我结婚你会死的,你说怎么办?
신보라: 죽어도 내가 죽어. 오빠 정말 끝까지 그런 돌바리 점쟁이 말을 믿고.. 우리 정말 헤어지자는 거...
死也是我死。你真的要相信那江湖骗子的话吗?我们要真的分手..
송준근: 만에 하나 넌 잘 못되면. 맨밥 좀 먹어. 그땐 나 어떻게 하라고. 나 땜에 네가 죽는건데.
要是你真有个万一。 吞口饭下去。 到时让我怎么办。 你是因为我而死的。
신보라: 난 그런 거 안 믿어. 그러니까 오빠가 어머니 좀 설득해 보면 안 되겠어?
我不信这些。 你不能去说服一下你妈妈吗?
송준근: 나 지금까지 아버지없이 어머니 속만 썩이면서 살아왔어. 좋다. 더 이상 어머니 맘을 불편하게 ...더 이상 어머니 맘을 불편하게 하면서까지 너 만나고 싶지 않아.
我是在没有父亲的家庭长大整天让妈妈操心的人。真好吃。不能再让妈妈.. 我不想因为你的事而让妈妈再烦心了。
신보라: 그러면 내가 어머니 설득할게. 내가 어머니 설득할 테니까.. 오빠 그러지 말고 우리 둘이 같이 가서 . 미안해. 오빠, 우리 둘이 같이 가서..
那么我来说服你妈妈, 我保证会说服的..别这样,我们一起去吧。 对不起。 我们两个一起去。
송준근: 그만해. 나 마음 굳혔어.
别说了,我已经下定了决心。
신보라: 오빠 마음만 정리되면 다야? 그래, 편생 그렇게 효자노릇하면서 어머니랑 둘이 살아. 마마보이 같은..
你下定决定就完事了吗?好吧,你就一辈子做你的孝子跟你妈两个人去过吧, 唯母命是从的家伙。
송준근: 보라야, 보라야. 보라야. 행복하라. 보라야.
보라啊,보라啊,보라啊。 要幸福啊, 보라啊。