Ex) 생각지/생각치도 못한 일이 벌어졌다
Ex) 发生了意想不到的事情

이런 문장에서 어떤 표현이 맞을까? 무엇이 맞다면 그 근거는 무엇일까?
上句中到底哪一种表达是正确的呢?根据又是什么呢?

맞춤법규정을 따르면 이렇게 정리할 수 있을 것 같다.
按照韩语拼写法规则,可整理如下:

1. '-다'로 끝나는 용언은 -지를 쓴다.
1、用言以“'-다”结尾的话,用“-지”。

2. '-하다'로 끝나는 용언은 그 바로 앞 음절에 따라 나뉜다.
2、用言以“-하다”结尾的话,按照前一音节进行区分。

2의 경우, '하다'의 바로 앞 음절의 끝이 울림소리인 경우 '-치', 안울림소리인 경우 '-지'로 적는다.
“하다”前一音节以浊音结尾的话用“-치”,以清音结尾的话用“-지”。

울림소리는 모든 모음과 ㅁ,ㄴ,ㅇ,ㄹ이며 안울림소리는 울림소리를 제외한 자음들이다. 쉽게 말해서 지/치가 붙는 음절의 바로 앞 음절의 받침이 ㅁ,ㄴ,ㅇ,ㄹ이 아니라면 '-지'를 사용해야 한다. 예시를 들어보자.
浊音包含所有元音和ㅁ、ㄴ、ㅇ、ㄹ,而清音则是除了浊音以外的辅音。简单来说,“지/치”前一音节不是以“ㅁ、ㄴ、ㅇ、ㄹ”结尾的话就用“-지”。来看看例子。

Ex)

1) 서슴지 말고 행동해(서슴지의 기본형은 서슴다, '-다'로 끝나는 문장은 '-지'를 쓴다)

2) 생각지도 못했다 ('생각'에서 '각' 음절의 마지막 받침이 안울림소리이다)

3) 심상치 않다('치' 앞의 음절이 울림소리 ㅇ으로 끝난다)

4) 익숙지가 않다('지' 앞의 음절의 받침이 안울림소리이다)

1)不要犹豫,立即行动(“서슴지”的原形是“서슴다”,以“-다”结尾的话就用“-지”)

2)意想不到(“생각”以“각”结尾是清音)

3)不同寻常(“치”前的音节是清音“ㅇ”结尾)

4)不习惯(“지”前的音节以清音结尾)

어려워보이지만 조금 연습하면 전혀 어렵지 않다. 이 문법의 경우 예외가 있었던 것 같은데 기억이 잘 안 난다. 우선은 넘어가자.
虽然看起来难,但是稍加练习,就会发现一点都不难。这个语法好像有些特例,但笔者记不太清楚了,先跳过吧。

今日词汇:

벌어지다【自动词】爆发 ,发生 (不好的事)

울림소리【名词】浊音

안울림소리【名词】清音

서슴다【自动词】(常与否定搭配使用)犹豫 ,犹豫不决

전혀【副词】(主要和表示否定意义的词搭配使用)完全 ,全然

句型语法:

-다면

对发生可能性很小的事情的假定、希望、期盼。

1.对不确定事情的假定:不用于一般性的、普遍性的事情。

복권에 당첨된다면 차를 사겠어요.
中了彩票就买车。

회사에서 승진한다면 한턱낼게요.
升职的话就请客。

책을 다 읽는다면 좀 빌려 주세요.
书读完的话请借给我。

2.希望、期盼:“-다면 좋겠다”比“-면 좋겠다”实现的可能性更小。

ㄱ:自己的希望

이번 방학 때 여행간다면 좋겠어요.
这次放假能去旅行就好了。

내년에 취직한다면 좋겠어.
明年能工作就好了。

ㄴ:希望别人做的事情:与实现的可能性无关,常常以“다면 좋겠다”的形式出现。其理由是比起“-(으)면좋겠다”来“-(으)다면 좋겠다”更能使听者不产生过分的负担而委婉地表达出说话者的意思和想法。

자주 연락해 주신다면 좋겠습니다.
能经常联系就好了。

음식을 남기지 않고 다 드신다면 좋겠어요.
食品不要剩下全吃掉最好。

친구와 사이좋게 지낸다면 좋겠군요.
能和朋友处好关系最好。

相关阅读:

【有声】韩语语法:빌려/빌어和로서/로써

【有声】韩语词汇:“접수”的用法

【有声】韩国文化:韩国的“国庆节”是哪天呢?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载