이날 오전 11시 29개 문화예술관련 단체를 중심으로 결성된 ‘문화예술인 연대회의’(가칭)가 한국프레스센터에서 기자회견을 열었다.
12日,以29个文化艺术相关团体为中心,成立了名为“文化艺术人士联合会议”(暂定名)的组织,并在韩国新闻中心举行了记者会。

이들은 지난 12월 27일 작고한 고(故)이선균 배우의 안타까운 죽음을 마주하며 다시는 이런 일이 반복되어서는 안 된다는데 뜻을 같이하고 수사당국 관계자들의 수사과정에 대한 철저한 진상규명 촉구, 언론의 자정 노력과 함께 보도 목적에 부합하지 않는 기사 삭제 요구, 문화예술인의 인권보호를 위한 현행 법령 제개정 등을 요구하는 성명서를 발표한 것.
他们面对去年12月27日离世的已故演员李善均的悲剧,一致认为不应再次发生此类事件。他们发布了一份声明,要求调查当局对于相关的调查过程进行彻底的调查,要求媒体自我整顿并删除不符合报道的文章,并要求修改现行法律以保护文化艺术工作者的人权。

최덕문 배우의 사회로 진행된 ‘문화예술인 연대회의(가칭)’ 성명서 발표 행사는 한국영화프로듀서조합 소속 장원석 대표의 경과보고를 시작으로 김의성 배우, 봉준호 감독, 윤종신 가수 겸 작곡가, 이원태 감독의 성명서 낭독 그리고 한국영화프로듀서조합 최정화 대표의 향후 계획 발표까지 이어졌다.
由演员崔德文主持的“文化艺术人士联合会议(暂定名)”声明发布活动,活动包括从韩国电影制片人联合会代表张元锡的进展报告开始,演员金义城、导演奉俊昊、歌手兼作曲家尹钟信、导演李元泰的声明朗读,以及韩国电影制片人联合会代表崔正华的未来计划公告等内容。

한국영화프로듀서조합 소속 장원석 대표는 “고(故) 이선균 배우의 장례 기간 내내 방송, 영화, 음악 등 연예계를 총망라한 많은 분들이 다시는 이런 일이 반복되어서는 안 된다는 폭넓은 공감대가 형성되었다”라고 전하며 “방송, 영화, 음악 등을 아우르는 광범위한 제 단체들이 연명에 동의해 주었다. 이는 이러한 비극적인 일이 다시는 발생해서는 안 된다는 깊은 공감에서 비롯된 결과라고 생각한다”라며 성명서 발표 경과보고를 상세히 전했다. 금번 성명서 발표에는 29개 문화예술 관련 단체와 2,000여 명의 문화예술인들이 연명에 함께했다.
韩国电影制片人联合会代表张元锡表示,“在已故李善均演员的葬礼期间,电视、电影、音乐等娱乐界的许多人形成了广泛的共识,认为此类事件不应再次发生。”他详细地报告了声明的发布情况,指出有29个文化艺术相关团体和2000余名文化艺术工作者联名签署了这份声明。

이어 김의성 배우, 봉준호 감독, 윤종신 가수 겸 작곡가, 이원태 감독이 성명서를 낭독했다.
随后,演员金义城、导演奉俊昊、歌手兼作曲家尹钟信、导演李元泰朗读了声明。

또한 한국영화제작가협회 정상민 부대표, 한국독립영화협회 고영재 대표, 한국방송연기자노동조합 송창곤 사무총장, 한국영화마케팅사협회 이주연 회장까지 단체장들의 발언이 이어졌다.
此外,韩国电影制作人协会副代表郑尚民、韩国独立电影协会代表高永在、韩国广播演员工会秘书长宋昌坤、韩国电影市场营销协会会长李珠延等团体领导人的发言也接连进行。

끝으로 한국영화프로듀서조합 최정화 대표는 “이번 사건을 계기로 향후 어떠한 사안에 대하여 문화예술계 전반이 함께 대응해 나갈 수 있는 연대 회의체를 구체화할 예정이다. 이번 기자회견에 함께해 주신 가칭 ‘문화예술인 연대회의’ 내에서 구체화에 대한 방법과 향후 활동에 대한 논의를 이어 가겠다”라고 전했다. 이어 “여러 곳에서 언급이 되고 있는 속칭 “이선균 방지법”을 제정하기 위하여 뜻을 같이 하는 모든 단체와 함께 협력해 나갈 것이다. 또한 각 단체에서 제시한 여러 의견에 대해서도 적극적으로 함께 해 나갈 것이다”라며 향후 활동에 대해 밝혔다.
最后,韩国电影制片人联合会代表崔正华表示,“我们计划以这次事件为契机,文化艺术界整体一起应对联合会议体的具体化方法。我们将在暂定名为‘文化艺术人士联合会议’内部讨论具体化方法和未来活动。”他还表示,“我们将与所有有共同意愿的团体一起合作,制定所谓的‘李善均防止法’。同时,我们也将积极参与各团体提出的各种意见。”

‘문화예술인 연대회의(가칭)는 “위 요구와 질문에 대하여 납득할 만한 결과가 나올때까지 최선의 노력을 다할 것이다”라는 뜻을 전하며 '고(故)이선균 배우의 죽음을 마주하는 문화예술인들의 요구' 성명서 발표를 마쳤다.
“文化艺术人士联合会议(暂定)”表示,“我们将尽最大努力,直到对我们的要求和问题有一个令人满意的结果为止。”他们以此结束了“面对故李善均演员之死的文化艺术工作者的要求”声明的发布。

대중문화예술인들에 대한 수사과정에서 다시는 이러한 비극이 반복되지 않기를 바랍니다. - 고 이선균 배우의 죽음을 마주하는 문화예술인들의 요구 -
希望在对大众文化艺术家的调查过程中,不再重演这样的悲剧——应对已故演员李善均去世的文化艺术工作者的要求”

지난 12월 27일 한 명의 배우가 너무나 안타깝게 스스로 생을 마감했다.
去年12月27日,一位演员非常遗憾地选择了结束自己的生命。

지난 10월 19일 한 일간지의 “배우 L씨의 마약과 관련한 정보를 토대로 내사 중이다”라는 인천시경 관계자의 말을 인용한 최초 보도 이후 10월 23일 그가 정식 입건된 때로부터 2개월여의 기간 동안, 그는 아무런 보호 장치 없이 언론과 미디어에 노출되었다. 간이 시약 검사, 국립과학수사연구원의 정밀감정을 위한 시약 채취부터 음성 판정까지의 전과정이, 3차례에 걸친 경찰 소환조사에 출석하는 모습이 모두 언론을 통해 생중계되었으며 사건 관련성과 증거능력 유무조차 판단이 어려운 녹음파일이 언론과 미디어를 통해 대중에게 공개되었다. 결국 그는 19시간의 수사가 진행된 3번째 소환조사에서 거짓말 탐지기로 진술의 진위를 가려달라는 요청을 남기고 스스로 삶의 마침표를 찍는 참혹한 선택을 하게 되었다.
自从去年10月19日一家日报首次报道引用仁川市警相关人士的话说“正在根据与演员L先生有关的毒品信息进行内部调查”以来,从10月23日李善均正式被立案起,经历了大约两个月的时间,他在没有任何保护措施的情况下暴露在媒体面前。从进行简易试剂测试到国立科学调查研究院的精密鉴定采集试剂,再到声音判断的整个过程,以及出席三次警察传唤调查的过程,都通过媒体进行了现场直播,而与案件相关性和证据能力都难以判断的录音文件也通过媒体公开给大众。最终,在第三次传唤调查中,即使经历了19小时的调查,他仍坚决否认指控,并要求使用测谎仪来判断陈述的真实性,然后做出了结束自己生命的惨烈选择。

이에 지난 2개월여 동안 그에게 가해진 가혹한 인격살인에 대해 우리의 입장을 밝히는 것이, 유명을 달리한 동료에 대한 최소한의 도리라 생각하여 아래와 같은 입장을 밝힌다.
因此,我们认为对于过去两个月对他进行的残酷人格谋杀,表明我们的立场是对已故同行的最基本的义务,并表明了以下立场:

1. 수사당국에 요구한다.
向调查当局提出要求。

고인의 수사에 관한 내부 정보가 최초 누출된 시점부터 사망에 이르기까지 2개월여에 걸친 기간 동안 경찰의 수사보안에 한치의 문제도 없었는지 관계자들의 철저한 진상규명을 촉구한다.
我们要求有关部门彻底调查从最初泄露故人调查内部信息的时刻开始,直到其去世的这两个月期间,警方的调查保密是否存在任何问题。

수사가 진행되는 동안 공보책임자의 부적법한 언론 대응은 없었는지, 공보책임자가 아닌 수사업무 종사자가 개별적으로 언론과 접촉하거나 기자 등으로부터 수사사건 등의 내용에 관한 질문을 받은 경우 부적법한 답변을 한 사실은 없는지 한치의 의구심도 없이 조사하여 그 결과를 공개하기를 요청한다. 특히 국립과학수사연구원의 정밀감정 결과 음성판정이 난 지난 11월 24일 KBS 단독보도에는 다수의 수사 내용이 포함되어 있는데 어떤 경위와 목적으로 제공된 것인지 면밀히 밝혀져야 할 것이며, 3번째 소환조사에서 고인이 19시간의 밤샘 수사에도 불구하고 일관되게 혐의를 부인한 후인 12월 26일에 보도된 내용 역시 그러하다.
我们要求调查在调查过程中是否有公关负责人进行不当的媒体应对,以及非公关负责人的调查人员是否单独与媒体接触或在接受记者等提问时对调查案件等内容作出不当回答,并公开调查结果,确保没有任何疑虑。特别是,去年11月24日KBS的独家报道中包含了许多调查内容,这些内容是如何并出于何种目的提供的,这一点需要被详细阐明。同样,故人在第三次传唤调查中,尽管经历了19小时的通宵审讯但始终否认指控,12月26日报道的内容也应该是如此。

언론관계자의 취재 협조는 적법한 범위 내에서 이루어져야 함에도 불구하고, 3차례에 걸친 소환절차 모두 고인이 출석 정보를 공개로 한 점, 당일 고인의 노출되지 않도록 대비하는 어떠한 조치도 취하지 않은 점이 과연 적법한 범위 내의 행위인지 명확하게 밝힐 것을 요청한다.
尽管媒体的报道应该在法律允许的范围内进行,但是关于故人出庭的信息被公开了三次,并且没有采取任何措施来防止故人当天被曝光。我们要求明确这是否真的在法律允许的范围内。

수사당국은 적법절차에 따라 수사했다는 한 문장으로 이 모든 책임에 대해 자유로울 수 없다. 수사 과정에 대한 철저한 진상조사만이 잘못된 수사관행을 바로잡고 제2, 제3의 희생자를 만들지 않는 유일한 길이다.
调查当局不能仅仅通过一句“依法调查”来摆脱所有责任。对调查过程进行对真相的彻底调查是纠正错误的调查惯例,并防止第二、第三次牺牲的唯一途径。

2. 언론 및 미디어에 묻는다.
向舆论和媒体提问。

고인에 대한 내사 단계의 수사 보도가 과연 국민의 알권리를 위한 공익적 목적에서 이루어졌다고 말할 수 있는가? 대중문화예술인이라는 이유로 개인의 사생활을 부각하여 선정적인 보도를 한 것은 아닌가? 대중문화예술인이라는 이유로 고인을 포토라인에 세울 것을 경찰측에 무리하게 요청한 사실은 없었는가? 특히 혐의사실과 동떨어진 사적 대화에 관한 고인의 음성을 보도에 포함한 KBS는 공영방송의 명예를 걸고 오로지 국민의 알권리를 위한 보도였다고 확신할 수 있는가? KBS를 포함한 모든 언론 및 미디어는 보도 목적에 부합하지 않는 기사 내용을 조속히 삭제하기 바란다.
关于对故人的内部调查阶段的报道,真的可以说是出于公共利益的目的吗?是不是因为他是大众文化艺术家的身份,就对个人隐私进行了耸人听闻的报道?是不是没有无理地要求警方将故人放在媒体前线?特别是,KBS是否能够自信地说,将与指控无关的故人私人对话的声音包含在报道中,是为了公共利益而进行的报道?KBS在内的所有媒体都应该尽快删除与报道目的不符的文章内容。

대중문화예술인이 대중의 인기에 기반할 수밖에 없다는 점을 이용하여 악의적으로 검증되지 않은 소스를 흘리거나 충분한 취재나 확인절차 없이 이슈화에만 급급한 일부 유튜버를 포함한 황색언론들, 이른바 ‘사이버 렉카’의 병폐에 대해 우리는 언제까지 침묵해야 하는가? 정녕 자정의 방법은 없는 것인가?
我们应该对那些利用大众文化艺术家依赖公众人气这一点,恶意泄露未经证实的信息,或者在没有充分采访和确认的情况下急于制造话题的一些YouTuber和所谓的“网络拖车”等黄色新闻保持沉默多久?真的没有自我整顿的方法吗?

3. 정부 및 국회에 요구한다.
对政府和国会的要求。

설령 수사당국의 수사절차가 적법했다고 하더라도 정부 및 국회는 이번 사망사건에 대해 침묵해서는 안 될 것이다. 형사사건 공개금지와 수사에 관한 인권보호를 위한 현행 법령에 문제점은 없는지 점검하고 필요한 법령의 제개정 작업에 착수해야 한다.
即使调查当局的调查程序是合法的,政府和国会也不应对此次死亡事件保持沉默。他们应该检查刑事案件公开禁止和调查中的人权保护现行法律是否存在问题,并着手必要的法律修订工作。

피의자 인권과 국민의 알 권리 사이에서 원칙과 예외가 뒤바뀌는 일이 없도록, 수사당국이 법의 취지를 자의적으로 해석∙적용하는 일이 없도록 명확한 입법적 개선이 필요하다.
为了确保在嫌疑人的权利和公民的知情权之间不会颠倒原则和特例,需要明确的立法改进,以防止调查当局自行解释和应用法律的意图。

우리는 위 요구와 질문에 대하여 납득할만한 결과가 나올 때까지 최선의 노력을 다할 것입니다.
我们将尽最大努力,直到对上述要求和问题有一个令人满意的结果为止。

今日词汇:

안타깝다【形容词】:可惜的,遗憾的

철저하다【形容词】:彻底的

총망라하다【形容词】:综合的

이어지다【动词】:继续,持续

제정하다【动词】:制定,颁布

납득하다【形容词】:合情的,合理的

반복하다 【动词】:反复

정밀감정【名词】精密检测

채취【名词】采集

면밀히【副词】:仔细地

今日语法:

-를 위한

中文意思是“为了....”

건강을 위한 꾸준한 운동은 중요합니다.为了健康,坚持锻炼是重要的。

학생들을 위한 특별한 강의가 마련되었습니다.为学生准备了特别的讲座。

相关阅读:

D社爆料李善均遗书为假,李善均方面对虚假报道提起了诉讼

韩国延坪岛北方海域发射200多发炮弹…居民紧急疏散

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载