由韩国国民MC,国民女神李孝利还有性感歌王Rain(郑智薰)组成的混声三人组SSAK3近日出道了。他们公开的三首歌曲在韩国的各大音源排行榜上屠榜,下面我们来看下具体情况吧。

싹쓰리(유두래곤·린다G·비룡)가 데뷔했다.
SSAK3 (U-Dragon,Linda G,B龙)出道。

25일 MBC '쇼! 음악중심'을 통해 전격 데뷔한 혼성그룹 싹쓰리는 여느 신인답지 않은 행보를 보였다. 데뷔와 동시에 '쇼! 음악중심' 1위 후보에 올랐다. 블랙핑크에 이어 최종 2위에 랭크됐다.
25日,通过MBC《Show! 音乐中心》正式出道的混声组合SSAK3展现了跟一般的新人组合不同。他们一出道就登上了《Show! 音乐中心》的第1名候补名单。继Blackpink后,获得第2名。

싹쓰리는 지난 18일 데뷔곡 '다시 여기 바닷가'의 음원을 발표했다. 일명 '지붕킥'을 여섯 차례 거듭하며 음원 차트를 올킬했다. 일주일이 넘었지만 멜론뮤직·네이버뮤직·지니뮤직 등 주요 음원사이트 실시간 차트 정상을 지키고 있다.
SSAK3在18日发表了出道曲《Beach Again》的音源。6次实时点播量冲破峰值,音源网站全线飘红。虽然已经过了一个星期了,但是在Melon Music,Naver Music,Genie Music等主要音源网站的实时排行榜上仍然名列前茅。

'싹쓰리 DAY'를 맞아 싹쓰리는 가장 먼저 '온택트 팬미팅'을 진행했다. 7만 명이 넘는 팬들과 Q&A로 궁금증을 해소하는 시간을 가졌다. 싹쓰리의 앨범, 굿즈와 관련한 구체적인 소개, '다시 여기 바닷가' 뮤직비디오, '그 여름을 틀어줘' 음원을 맛보기로 공개했다.
正值 SSAK3 DAY,SSAK3首先进行了“Ontact Fan Meeting(通过网络进行的粉丝见面会)”。和超过7万人次的粉丝们进行问答环节,为粉丝们解除疑惑。公开了SSAK3的专辑,周边相关的具体介绍,《Beach Again》的MV,还公开了Play that Summer》的音源的试听。

유두래곤(유재석)은 '다시 여기 바닷가' 음원 차트 1위에 대해 "믿기지 않는다. 말도 안 되는 일을 만들어줘서 감사하다"고 인사했다. 비룡(비·정지훈)은 "기대는 안 했는데 과분한 사랑을 해주셔서 감사하다"고 덧붙였다. '다시 여기 바닷가'는 이효리의 남편 이상순이 작곡했다. 이와 관련, 린다G(이효리)는 "요즘 (이상순의) 입이 귀에 걸렸다. 이런 일이 일어날 줄 몰랐다면서 노래 좋다는 댓글을 계속 보고 있더라"고 귀띔해 웃음을 안겼다.
U-Dragon(刘在石)对《Beach Again》在音源排行榜上获得第1表示:“难以置信。谢谢大家达成了令人难以置信的事”。B龙(郑智薰)说:“虽然没期待过,但还是感谢大家的厚爱”。《Beach Again》是由李孝利的丈夫李尚顺作曲的。与此相关,Linda G(李孝利)说:“最近,(李尚顺的)嘴角咧到了耳边。说不知道竟然会这样,据说一直看到留言说音乐不错”,令人发笑。

싹쓰리가 팬들의 열띤 지지를 받는 이유가 무엇이라고 생각하는지 물었다. 비룡은 "30대 이상에겐 추억의 향수를 자극하고 1020 시대에겐 우리 플레이 자체가 재밌는 것 같다"고 답했고, 린다G는 "멤버들의 각자 매력을 좋아하는 것 같다. 다른 그룹에서 찾아볼 수 없는 독보적인 매력을 가지고 있다"고 자신했다.
有人问他们:觉得粉丝们对SSAK3热烈支持是什么原因。B龙说:“刺激了30岁以上的人们对过去的怀念,而对1020世代来说,我们的表现本身是有趣的吧”,Linda G自信地说:“大概是喜欢成员们各自的魅力吧。我们拥有其他组合中难以找到的独一无二的魅力”。

이 프로젝트 그룹은 가수 이상민이 추천했던 조합이었다. 유두래곤은 '온택트 팬미팅'에서 "이상민 씨가 처음 언급했을 당시 '그게 되겠냐?'는 반응을 보였으나 이게 됐다"면서 이상민의 선견지명에 감사하다고 전했다. 프로젝트 그룹인 만큼 추후 활동에 대해 확답할 수 없었지만 연말 시상식에서 러브콜이 올 경우 고려해보겠다고 했다.
这个项目组合是歌手李常敏促成的。U-Dragon在Ontact Fan Meeting中表示:“李常敏第一次提及的时候,我的反应是:‘这行得通吗?’,可这真的行得通”,对李常敏的先见之明表示感谢。虽然因为他们是项目组合,所以对往后的活动没有确切的计划,却表示如果年末颁奖典礼邀请他们的话会考虑的。

싹쓰리는 데뷔와 동시 차트와 온라인을 점령했다. '다시 여기 바닷가'는 중독성 강한 레트로 감성으로 데뷔 무대를 물들였고, '다시 여기 바닷가' 뮤직비디오의 첫 공개, '그 여름을 틀어줘' 음원 발표까지 핫하게 떠올랐다. 주요 음원 차트 톱20엔 '다시 여기 바닷가' '여름안에서 by 싹쓰리' '그 여름을 틀어줘' 등 총 세 곡이 오르는 기염을 토했다.
SSAK3一出道就占领了音源排行榜和网络。《Beach Again》以魔性强烈的复古风感性让他们在出道舞台上就感染了听众,《Beach Again》MV首次公开后,直到《Play that Summer》音乐发表为止都很火。在主要音乐排行榜的TOP20中,SSAK3的三首歌曲《Beach Again》,《夏天里By SSAK3》,《Play that Summer》这三首歌都呈现上升的势头。

온라인 포털사이트 실시간 검색어 상위권엔 싹쓰리가 출연했던 '쇼! 음악중심'이 종일 올라 내려올 줄 몰랐다. 그들이 출연했던 영상은 하루 만에 170만 뷰에 육박하고 있다. 여기서 그치지 않고 싹쓰리는 데뷔 앨범 온라인 예약 판매를 받기 시작했다. 활동 수익금은 어려운 이웃을 돕는데 쓰일 계획. 선한 영향력까지 발산하고 있다.
网络门户网站的热搜排行榜中,没想到SSAK3在出演《Show!音乐中心》当天会一整天地升升降降。他们出演的视频仅1天,点击率就接近170万次。还不止如此,SSAK3的出道专辑开始了线上预售了。活动的收益计划用于帮助贫困的邻里。他们现在还发挥着自己的正面影响力。

重点词汇

거듭하다 : (动词) 重复   再三

온택트 : (名词) ontact 利用网络进行的外部活动。

맛보기 : (名词)品尝的食品 。

과분하다 :(形容词)过分 ,过度 ,过高 

귀띔하다 : (动词)递眼色     提醒

重点语法

1. -더라

★ 意义:表示将自己以前经历或感觉到的事实说给比较亲密的人或晚辈。是非敬语形式。接到动词词干、形容词词干、"이다/아니다"、"있다/없다"、“-았/었/였-”后。

내가 그 곳에 가 봤는데 정말 심각하(严重)더라.

我去过那地方,真的很严重。

그렇게 만류했는데도 끝까지 고집을 피우고 가더라.

尽管我这样挽留他还是固执地走了。

내가 생각했던 것과는 다른 판이더라.

和我想象的是不同的状况。

2.-며

连接助词。用于以元音结尾的词语之后,表示列举、并列。

학자며 정치가며 내로라하는 저명인사가 모두 모였다. 

学者、政治家等著名人士聚集一堂。

连接词尾。用于以元音或以“ㄹ”收尾的词干或者词尾“-시-”之后,表示并列或对比。

이것은 꽃이며 저것은 풀이다. 

这是花,那是草。

남편은 친절하며 부인은 인정이 많다. 

丈夫亲切,夫人多情。

表示兼有,或动作同时、连续发生。≈ -면서.

그는 교수이며 정치가이다. 

他既是教授又是政治家。

노래를 부르며 춤을 추다. 

边唱歌边跳舞。

相关阅读:

刘在石&Rain&李孝利结成混声组合SSAK3 

Rain携手H1GHR MUSIC推出《Gang》混录版大热

韩娱圈同龄明星童颜老颜大PK!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载