관짝소년단과 1일 1깡, 지금은 민 전성시대
抬棺少年团与一日一gang,现在是民盛时代
디지털 놀이문화가 새로운 스타를 창조하다
数字娱乐文化打造新星
얼마 전 여러 커뮤니티를 중심으로 특이한 장례의식을 소개하는 사진이 졸기 시작했습니다
前不久,一张关于葬礼仪式的照片传遍全网。
보통은 엄숙한 분위기에서 장례를 치르는 것과는 달리 무거운 관을 어깨에 올린 남성들이 밝고 쾌활한 분위기에서 춤을 추며 장례를 치르는 것이지요. 이들은 아프리카 가나의 장례식 댄서로 네티즌들은 특이하고 재밌다는 반응을 보이며 결국 <관짝소년단>이라는 애칭까지 붙여줬습니다. 처음 알려진 것은 2017년 BBC 영상을 통해서지만, 세계적인 주목은 받는 것은 아주 최근입니다. 커뮤니티 유저 사이에서 아찔한 사건사고 뉴스마다 관짝소년단이 지켜보는 사진이 유행처럼 쓰여 결국 저들이 누구냐? 로 시작된 세간의 관심이 전혀 예기치 못한 스타를 대중 앞에 불러냈습니다.
葬礼一般都是在很严肃的气氛下进行的,然而这张照片的葬礼上,几个男性把沉重的棺材扛在肩上,在欢快的气氛下跳起了舞。网友们觉得这群非洲加纳的葬礼舞者十分奇特、有趣,并亲切地称呼他们为《抬棺少年团》。这样的习俗第一次是2017年通过BBC报道的,然而直到最近才真正得到了全世界的关注。甚至每每在新闻上看到令人心惊胆战的事故时,网友们总会发一张抬棺黑人盯着你看的照片。大家都很好奇他们究竟是谁,就这样,这群人莫名其妙地成为了炙手可热的明星。
핵심은 과거에 미디어에서 스타를 만들어내는 구조에서 이제는 네티즌들의 놀이문화가 다음에 떠오를 스타를 선택한다는 점입니다. 김보성의 <의리>, 김응수의 <곽철용>, 김영철의 <4딸라>처럼 지금은 가수 비의 <1일 1깡>영상과 패러디물이 유튜브를 중심으로 인기를 얻고 있습니다.
重要的是,以前是通过媒体造星,而现在,是网友们的娱乐文化选择了下一个新星。金宝城的《义气》、金应洙的《郭哲勇》,金永哲的《4美元》,以及现在歌手Rain的《一日一gang》的恶搞视频火遍油管。
1일 1깡은 과거 비(정지훈)의 과장된 퍼포먼스를 일종의 “흑역사”로 놀리는 문화에서 시작했습니다.
一日一gang是大家恶搞整理的Rain(郑智薰)之前表演歌曲《Gang》的黑历史。
밤에 쓴 편지를 아침에 다시 보면 어색하듯이 분명히 그 당시에는 멋있다고 생각했는데 지금 보니 창피했던 그의 몸짓은, 수많은 네티즌들의 패러디와 댓글을 거쳐 문화 코드로 자리잡았습니다. 욕하면서 정든다는 말처럼 대중들은 하루에 한 번 그의 유튜브 영상을 찾아와서 웃음을 되찾았고 최근 비(정지훈)는 유재석의 <놀면 뭐하니?>에 출연해 자신을 걱정하는 댓글 하나하나를 읽으며 그저 웃움거리가 될 수도 있던 논란을 돌파하면서 안티 팬마저 포용하는 면모를 보여주었습니다. 아마도 이후 그의 음악 활동에 새로운 전환기이자, 더 많은 대중의 관심이 그를 감싸줄 것입니다.
就像早上起来后再看昨夜写的信会觉得很羞耻,当时觉得很帅的舞姿现在看起来却是黑历史,很多网友们的恶搞和评论也成为了一种新的文化潮流。就像有句话说的,骂是会骂出感情的,慢慢地,网友们开始习惯每天都上油管看一次他的视频来找乐子。最近,Rain(郑智薰)上了刘在石主持的综艺《闲着干嘛呢?》,挨个读了困扰他很久的评论,正面自己的笑料,并表现出了包容黑粉的态度。也许这会成为他今后音乐活动的新转折点,让越来越多的人开始关注。
디지털 시대에서 대중이 발굴하는 스타는 반드시 트렌디하거나 핫한 인물이 아니어도 괜찮습니다.
在数字时代,大众发掘的新星往往不是最时髦的、人气最高的。
다만 지난 기억 속에 특색 있는 캐릭터였거나 한 번쯤 다시 보고 싶은 호감형 인물이어야 합니다. 유튜브에서 30만 명의 구독자를 보유한<근황올림픽>이라는 채널이 있습니다. 연예부 기자 출신으로 알려진 두 남자는 과거 기억속에 잊힌 연예인들만 골라 찾아다니며 근황을 인터뷰합니다. TV에서는 사라졌지만 보고 싶은 연예인을 찾아주는 일종의 <TV는 사랑을 싣고>유튜브 버전이죠. 버스커버스커의 외국인 멤버 브래드, 서프라이즈 재연배우, 이박사 등 인터뷰 대상도 다양합니다. 대중들은 일면식 한 번 없지만 친구처럼 친근하게 기억하는 스타를 오늘도 댓글로 찾고 있습니다.
但是在过去大家的记忆中,只有有特色的人物或者想让人再见一次的好感型才能火。油管上有一个坐拥30万粉丝的频道,叫《近况奥运会》。两位综艺部记者出身的男性专门去采访被人们遗忘的艺人,将他们的近况公之于众。一些艺人们虽然不再活动了,不再出现在电视上,但是大众很想念他们,想知道他们现在在做什么。采访嘉宾有很多,比如Busker Busker的外国人成员Brad,Surprise演员,李博士等等。对于观众们来说,这些明星虽然未曾谋面,但在记忆中的他们是像朋友一样亲切的存在。
이제 미디어의 중심에 어떤 인물과 콘텐츠를 세울 것인지는 디지털 시대의 여론이 결정합니다. 펭수는 EBS와 유튜브라는 고향을 떠나서도 모든 미디어와 플랫품에서 사랑받을 수 있었습니다. 최근 넷플릭스에서 <킹덤>에 이어 큰 인기를 누리고 있는 <인간수업>이라는 드라마가 있습니다. 청소년의 일탈과 탈선을 소재로 큰 반향을 일으킨 이 작품은 예민한 소재에도 불고, 유튜브 주요 영화 리뷰 채널에서 작품이 입소문을 타면서 한국 드라마 순의 1위에 오르는 기염을 토했습니다. 이러한 관심은 국내 언론보도 및 해외까지 확장되면서 <킹덤>의 K-드라마 열풍을 계속 중입니다. 앞서 살펴본 <관짝소년단>과 <1일 1깡>또한 디지털에서부터 시작된 관심이 기존 미디어로까지 영향력이 확장되었듯이 디지털 세상의 놀이문화가 새로운 유행과 스타를 만들어내고 있습니다.
如今,以媒体为中心打造某个人物或者某些内容的时候,数字时代的舆论起到了决定性的作用。企鹅Pengsoo即便离开EBS和油管,在其他所有的媒体和平台上都很受欢迎。最近,Netflix公司在《王国》之后又推出了一档人气电视剧《人间课堂》。这部作品以青少年叛逆和误入歧途为素材,引起了不小的反响。这部作品虽然素材敏感,但在油管的主要电影点评频道里广受好评,有着登上韩剧1位的气势。国内外媒体纷纷开始关注《人间课堂》,它也延续了继《王国》之后的韩剧热潮。前面我们提到的《抬棺少年团》和《一日一gang》也证明了数字时代人们关注的东西可以影响到媒体,可见在数字时代,娱乐文化正在打造新的流行和明星。
디지털 놀이문화는 대중문화의 핵심 코드로 자리잡으면서 유행과 트렌드의 개념도 개정의합니다
数字娱乐文化成为了大众文化的核心潮流,定义了流行与趋势
무조건 최신의 것을 좇기에만 급급하기보다는 지나온 것에 대한 따뜻한 시선이 담겨 있습니다. 그동안 매스 미디어가 발굴해 준 많은 스타들은 말 그대로 반짝이다가도 금세 사라지곤 했습니다. 이미지는 쉽게 소모되고 조금씩 눈앞에서 사라질 때면 새로운 누군가가 그 빈 자리를 채워왔죠. 반대로 지금은, 잊혔지만 보고 싶은 인물을 다시 소환해서 따스한 조명을 비춰줄 수도 있습니다. 아마도 나의 지난 시간 웃음과 추억을 함께한 대상을 사진처럼 다시 꺼내어보고 싶은 온정이겠죠.
比起一味地追求最新的事物,我们更应该以温暖的视线看向过去的事物。很多由大众媒体发掘的明星都只红了一时,边销声匿迹了。他们的形象很快就消失了,当他们慢慢消失在人们眼前时,总会有新人来填补他们的位置。而现在,如果有被人遗忘,但又想见一次的艺人,就可以把他们召回,让他们重回聚光灯下。可能这也是我们重新找回过去的笑容和记忆时的温情吧。
대중들은 또 어떤 스타를 찾아 나설까요? 언택트 시대에서 연결의 온도를 바라보는, 디지털 시대의 시선이었습니다.
下一个被大众捧红的明星会是谁呢?在非接触时代,数字娱乐文化会赋予连接新的温度。
重点单词:
놀이문화【名词】游戏文化,娱乐文化
관【名词】棺材
패러디물【名词】讽刺性的模仿作品,恶搞作品
트렌디하다【形容词】时髦,新潮,流行,时尚
탈선【名词】误入歧途,走上不正确的道路,脱轨
기염을 토하다【动词】不可一世,势不可挡
좇다【动词】追求,追逐,遵从
매스 미디어【名词】大众媒体,大众传媒
소환하다【动词】召回,传唤
重点语法:
듯이
1. 像……般;……似的。用于语尾“-은、-는、-을”或“-다는、-라는”后面。
경기장에서는 관중들의 함성이 하늘을 찌를 듯이 울려 퍼졌다.
赛场上观众的呐喊声仿佛要冲破天际。
2. 好像。用于语尾“-은、-는、-을”后面。
곧 태풍이 불어닥칠 듯이 파도가 높고 거세게 일기 시작했다.
好像要刮台风了,开始欣起了又高又凶的巨浪。
相关阅读
Rain郑智薰出道10余年 巅峰时期人气爆棚
《名单公开》韩国Legend男爱豆TOP20
韩国艺人的“黑历史”大爆料
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载