女星苏幼珍和白钟元克服了十多岁的年龄差,走入婚礼殿堂,过上幸福生活。最近在一节目上,她突然提起自己的父母竟然相差30岁,更是受到了很多的关注。
소유진 부모님 나이차이가 30세가 난다고 알려져 화제를 모으고 있다. 지난 26일 방송된 채널A 예능프로그램 '아빠본색'에서는 소유진과 어머니, 두 딸의 겨울 여행기가 전파를 탔다.
苏幼珍的父母年龄差足足有三十岁,成为话题。在26号播放的chanelA的综艺《爸爸本色》里面,播放了苏幼珍的妈妈,和两个女儿的冬季旅行。
이날 소유진의 어머니는 소유진의 집에 방문했다. 소유진의 어머니는 동안인 얼굴과 달리 흰 머리가 많아 이목을 집중시켰다.
这天,苏幼珍的妈妈来到了苏友珍的家里,苏幼珍的妈妈虽然是童颜,但却有一头白发受到大家关注。
스튜디오에서 영상을 지켜보던 김구라는 "염색하면 50대로 보이겠다"고 말했고 소유진은 "아버지와 어머니의 나이 차가 30세"라며 "어머니가 젊어 보일까봐 한번도 염색을 안 하셨다"고 설명했다.
在演播室里看视频的金久拉说“如果染下头发的话,看起来就像50代”,苏幼珍说道“爸妈的年纪差异30岁,妈妈担心自己看起来年轻,所以从来没有染过头发”。
백종원은 장모님을 위해 손수 끓인 떡국을 대접하며 "나이 덜 잡수시라고 만두를 섞었다. 만두는 손으로 만든 것"이라며 살갑게 말해 눈길을 끌었다.
白钟元为了老丈人,曾经为他亲手煮过年糕汤。“希望年纪少长些,还专门在年糕汤里加了饺子,饺子也是亲手做的。”温柔地话语也很吸引关注。
한편 백종원과 소유진 또한 15세 나이차이를 극복하고 부부의 연을 맺었다. 소유진의 부모님은 딸의 결혼 상대로 백종원을 반대했다. 많은 이들의 예상과 달리 '나이차이'가 반대 이유가 아니었다. 백종원은 "장모님께서는 딸이 혹시라도 돈 보고 결혼한다고 할까봐 반대하셨다"라고 말했다.
白钟元和苏幼珍也克服了15岁的年龄差异,结成姻缘。苏友珍的父母,曾经反对过她和白钟元结婚。但却不是像别人想的,是因为两人年纪而反对的。白钟元说“丈人担心自己的女儿是不是看上钱才结婚的,所以反对了。”。
한 방송에서 소유진 역시 "나이차이 많이 나는 부모님이 행복하고 한번도 싸운 적이 없으셨다"라며 "백종원을 본 후 '사람을 보고 좋아했구나'라며 오해해서 미안하다고 말했다"라고 덧붙였다.
节目中,苏幼珍后来也说“虽然父母年龄差异大,但是很幸福,从来没有吵过架。(爸爸)看到白钟元之后,觉得’原来女儿是看中了他这个人啊’,然后说对之前的误会觉得很抱歉。”。
韩网评论:
1.实际上是32岁的年龄差,苏的姐姐是同母异父(苏的妈妈带着一个女儿,在21岁的时候和经理路某处代表生了苏),苏的异父异母哥哥比他妈妈年龄要大,(苏40,苏老公55,苏母61,苏父享年93岁)
2.难道一定要在节目中说这样的话吗? 应该会想到人们口无遮拦是理所当然的,又不是拿来炫耀,看起来并没什么好处。
3.原来是第二任夫人,苏幼珍就是看金钱结婚的,不是抓住了彩票吗?呵呵
4.苏幼珍妈妈为什么跟爷爷结婚? 相差30岁啊!难以理解。
5.人随着年龄的增长,脸上可以看到你生活的痕迹。虽然在电视机上经常看到她笑的表情,但是看来不一般啊。
相关阅读:
韩国明星白钟元的“成都”美食游记日志
韩国大热的白钟元风潮为何渐渐平息
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载