韩国文学广场:他杀死的人 — 杂诗
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2018-07-26 08:00
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
“要是他同我相逢在一家古老的酒店中,我们会坐下来,并且很快会一起干掉好几盅!
“可既在步兵队伍里,又瞪视着彼此面庞,我像他一样,朝对方射击,把他击毙在那地方。
"나는 그를 쏴 죽였다. 왜냐하면 --왜냐하면 그는 나의 적이었으니까, 그렇다: 그는 물론 나의 적 이었다; 그거면 충분하다; 비록
“我射杀了他,只因—只因他是我的仇敌,不错,他当然是我的敌人:这相当清楚:虽说是
"그는 그가 징집당했다고 생각했을꺼다, 아마도, 아무런 준비 없이 -- 나처럼 --일자리에서 해고당하고 -- 그의 세간살이를 모두 팔아치우고 --
“他可能认为:他参军也像我是出于无奈——或因失业,或已当光卖尽,找不出别的缘故来——
"그래, 전쟁은 진기하고 흥미롭다 ! 당신은 친구를 쐈다 당신은 아마 어떤 바에서 만났더라면 그에게 대접하거나 푼돈을 좀 쥐어주었을 거다.
“对呀,打仗真古怪!被你射倒的那对方,倘酒馆里相遇,你会款待,或帮助他半个克朗。”
词 汇 学 习
맥주:啤酒 。
그는 맥주를 내 옷 전체에 뿌렸다.
他把啤酒泼洒在我整件衣服上。
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。