韩国文学广场:思念你的日子里 — 杂诗
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2018-01-03 08:00
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
당신이 그리운 날
思念你的日子里
당신은 아시나요, 저 레몬꽃 피는 나라?
你知道吗,那柠檬花开的国度?
그늘진 잎 속에서 금빛 오렌지 빛나고 푸른 하늘에선 부드러운 바람 불어오며
茂密的绿叶中,橙子金黄,蓝天上送来宜人的和风,
협죽도 는 고요히, [en]월계수
는 드높이 서있는 그 나라를 아시나요?[/en]桃金娘静立,月桂梢头高昂,你可知道那国度?
그곳으로! 그곳으로 가고 싶어요. 당신과 함께, 오 내 사랑이여!
前往,前往,我愿跟随你。爱人啊,随你前往。
당신은 아시나요, 그 산, 그 구름다리를? 노새가 안개 속에서 제 갈길을 찾고 있고 동굴 속에선 해묵은 용들이 살고 있으며
你知道吗,那云径和山冈,驴儿在雾中觅路前进,岩洞里有古老龙种的行藏,
무너져 내리는 바위 위로는 다시 폭포수 쏟아져 내리는 곳 그곳으로! 그곳으로! 우리의 갈길 뻗쳐 있어요 오, 아버지, 우리 그리로 가요!
危崖欲坠,瀑布奔忙,你可知道那座山冈,前往,前往,我愿跟随你,父亲啊,随你前往。
词 汇 学 习
폭포수:瀑布水。
폭포수가 바위에 부딪쳐 구슬같이 부서지다.
瀑布撞在岩石上,水珠四处飞溅。
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。