韩国文学广场:永勿企图说出你的爱 — 杂诗
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2018-08-11 07:30
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
너의 사랑을 말하려 하지 마라. 말로는 이를 수 없는 그 사랑을. 부드러운 바람은 조용히, 보이지 않게 흐르니까.
永勿企图说出你的爱,爱情从来不可表明,好比温柔的风吹过,无声,无形。
나는 내 사랑을 말했었지. 말하고 말았지. 내 모든 속마음을 그녀에게 말했었지. 섬뜩 한 두려움에 차갑게 떨며 아 그녀는 떠나가버렸네.
我说出了我的爱,我向她倾尽心声, 颤抖,发冷,心惊胆颤。啊!她果然离开了。
그녀가 내게서 떠나자 마자. 한 나그네 다가와. 조용히, 보이지 않게 탄식과 함께 그녀를 데려가버렸네.
一位旅人经过,无息,无迹,一声叹息,便带她 离开。
词 汇 学 习
섬뜩:(心里)一沉 。一紧 。吓一跳 。打寒噤 。
그 번쩍이는 눈빛은 정말 섬뜩했죠.
那闪烁的眼光真的非常可怕。
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。