立刻,马上
사장님,분부하신 대로 곧 차를 보내 드리겠습니다.  
社长,我会按照您的吩咐马上派车过去。
경찰은 사건 발생 당일부터 곧 수사에 착수했습니다.  
警察从案发当日开始立即着手展开了调查。

즉시
马上,立即
이번 사건에 대하여 외교부 대변인은 즉시 성명을 발표하였습니다.   
外交部发言人立即就此事件发表了声明。
사고가 발생하면 즉시 보험회사에 연락하여야 해요.  
事故发生之后应该立即与保险公司取得联系。

당장  
立刻,马上
그렇게 큰 돈을 당장 어디 가서 얻는단 말이지?  
数目那么打的一笔钱,去哪儿能马上弄到呢?
아버지께서는 화가 나서 동생더러 당장 집에서 나가라고 하셨습니다.
爸爸气得让弟弟立刻从家里出去。

빨리
일을 빨리 한다고 해서 다 좋은 것은 아니에요.  
活儿并不是干得快就好。
운동 가운데서 빨리 걷는 운동이 건강에 제일 좋대요.  
听说运动中快步走最好。

어서
快,赶紧
식기 전에 어서 먹어.  
趁热赶紧吃吧。
날이 어둡기 전에 어서 산을 내려갑시다.  
趁天黑之前,赶快下山吧。

얼른
快,赶紧
어른이 물어보는데 얼른 대답하지 않고 뭘하디?  
长辈问话,不赶紧回答干什么呢?
얼른 일어나서 씻고 자거라.  
赶紧起来洗漱之后再睡吧。