今天我们的主题是“没有灵魂的问候”。美丽的文字总会让我们产生心灵的共鸣,总会有那么一句话,为你的生活添姿加彩。每日一句,让我们在感受字里行间的温柔时,一起体验韩语之美!

영혼 없는 인사란?
什么是没有灵魂的问候?

웅얼거리며 고개만 갸웃하는 인사.
是一边喃喃自语,一边摇头晃脑的问候。

상대의 눈을 바라보지 않고 건네는 인사.
是不直视对方传达的问候。

뚫어져라 쳐다보며 미소 없이 하는 인사.
是盯着看,还没有微笑做出的问候。

【相关语法】

1. -(이)란

指明所判断的对象或特别加以说明的对象;常用于下定义等场合。相当汉语“所谓”的意思。通常以“-런 뮤옷안가? (어떤것인가?)”、“-란-이다(-는것이다,-인것이다”等形式出现。

例句:

태양계란 무엇인가?
什么叫太阳系?

2. -(으)며

用于动词,表示两个以上的动作同时进行。汉语常用“一面…一面…”、“边…边…”、“…着…”来表示。这时它前面不加时制词尾。如:

例句:

그들은 노래를 부르며 돌아왔다.
他们唱着歌回来了。

更多韩语美句请戳>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。