喜欢看韩剧,喜欢看韩国电影?不妨将二者与韩语学习紧密结合,在娱乐中学好韩语!小编将挑选最经典最热门的韩剧台词出来讲解,一起来细细品尝韩影台词中的词汇、语法、语气和声调吧!

这一集里,沈清守候在感冒昏睡的许俊宰身边,并安慰了和父亲重逢而心情倍感压抑的许俊宰,用她温暖的守候和善解人意的真诚打动了这个不相信爱情的骗子,然后。。。。就出现了小编下面为大家介绍的这个“经典场面了”(表拍我~吼吼吼)。大家一起来看吧~~

对话内容:

심청 : 좀 괜찮아?
沈清:好点没?

허준재 : 엉... 아까 그것...
许俊宰:恩…刚刚那个…

심청 : 응?
沈清:恩?

허준재 : 그것...
许俊宰:那个…

심청 : 너 운 것?
沈清:你哭了的事情?

허준재 : 아이, 울었다기보다는 그냥 약간에 눈물은 비친 것...아무튼 내가 아까 자기전에 감기약을 먹어가지고 좀 제정신이 아니였어. 굳이 남도형이나 태우한테 얘기할 필요 없을 것 같애.
许俊宰:唉,与其说是哭了,其实只是出了点泪花而已…反正,我是因为睡前吃了感冒药,所以才有点神志不清,没有必要(把这件事)告诉南道哥和泰宇。

심청 : 응, 난 잘 잊어버려...걱정하지마, 허준재. 
沈清:恩,我很容易忘事的…别担心,许俊宰。

허준재 : 그래. 그럼 다행이고.
许俊宰:是吗。那就太好了。

심청 : 앞으로도 나한테 열심히 얘기해...남들한테 못하는 이야기...내가 다 듣고 잊어줄게...열심히...
沈清:往后你尽量跟我说,说那些不能跟别人说的事…我听完了就会把它们都给忘掉…努力忘掉……

허준재 : 정말 다 잊을 거야? 그럼, 이것도 잊어.
许俊宰:真的都会忘掉吗?那你把这个也给忘了吧。

单词学习:

1. 비치다:  照射、照耀、映、透出

예:내가 몇번은 말했잖아. 그런 얇은 티 안에 진한 색의 브라를 입으면 다 비쳐 보이잖아.
例子:我说了多少次了。在那种单薄的T恤里面穿深色内衣的话会透出来的。

2. 굳이 : 硬、坚决、执意、一定、非得、非要

예: 굳이 오늘 가야 하나?.
例子:你今天非得走吗?

3. 제정신: 清醒的头脑、正常的神智

예: 그 사람이 이상한 행동만 하는 걸 보니 제정신이 아닌 것 같아.
例子:那个人总是做些奇怪的举动,大概精神有点不正常吧。

《蓝色大海的传说》经典台词大汇总:第1集 第2集 第3集 第4集 第5集 第6集 第7集 第8集

学习撩汉两不误,韩剧利用起来也是很好的学习资料,经典韩剧的经典台词总是耐人寻味,所以这里怒推一个外教口语强化班!

点击查看更多【看韩剧学韩语】系列文章>>

本内容为沪江韩语原创翻译,严禁转载。