1

接?还是不接?

Go? Stop?

经过长时间的苦恼后作出了选择(선택),

不可思议地(기막히게)火了,成为“大势(대세)”人物!

下面我们就来看看看近来那些在韩国很热的艺人们是如何火起来的吧。

相关阅读:

孔刘VS李栋旭 “死鬼”CP时尚对决!

为何NANA、惠利被认可而秀智、IU却饱受演技争议?

《无限挑战》新成员梁世亨:能否成功挑起固定成员的大梁

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

2

# 孔刘的“决心(결심)

电视剧是接还是不接呢?

多次谢绝的孔刘被金恩淑作家连续5年的邀请所感动,

终于点头答应出演tvN《鬼怪》。

因此我们才能看到如今这么有魅力的“孔鬼怪”。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

3

替补嘉宾(대타)梁世亨

2016年2月MBC《Radio Star》的传奇篇展现了梁世亨的“潜能(포텐)”爆发,

原本制作组邀请出演节目的嘉宾是尹正秀,结果却不了了之。

匆匆忙忙(부랴부랴)加入的替补嘉宾就是梁世亨。

梁世亨在《Radio Star》里火了后就加入《无限挑战》,

之后就成了韩国最近的“综艺大势”。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

4

# 程潇的“开球(시구)”

2016年9月在SBS《明天的开球王》中,身穿春丽服装出场的程潇

以360度空中回旋(공중 회전)揭开了开球的新篇章。

被韩国网名贴上了“童颜巨乳(베이글녀)”的修饰语(수식어),急速成为(급부상하다)“大势”艺人。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

5

# 安宰贤—具惠善的恋情

公开恋爱(공개연애)开始到“慈善婚礼(기부 웨딩)”,

这对堂堂正正(당당하다)恋爱的美貌情侣备受关注。

告别了演技被质疑等的负面形象(부정적인 이미지),

成为当前最“Hot”的明星夫妇(스타부부)。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

6

# NANA的“试镜(오디션)”

今年被大众重新认识的爱豆NANA。

据说她为了出演tvN《Good Wife》足足(무려)试镜了5次。

演技豆担忧?No! NANA以默契的角色消化力和细腻的演技获得了观众的喜爱。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

7

#权赫秀的“南瓜红薯(호박 고구마)”

占据了韩国网络的tvN《SNL》权赫秀的南瓜红薯!

事实上,权赫秀由于难以消化红薯,因而红薯是他很不喜欢的模仿物品。

在他的“南瓜红薯”模仿秀大热后,

权赫秀还催生了“芝士汉堡(띠드버거)”和“狄奥尼索斯(디오니소스)”等。

* “芝士汉堡”翻译为韩文的正确写法是“치즈버거”,“ 띠드버거”是为了搞笑而故意发音不准的写法

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载

8

# 朴秀洪的“夜总会(클럽)”

朴秀洪在出演SBS《我们家的熊孩子》后形象出现了180度大转变!

开拓了名为“40代夜总会男(40대클럽남)”的新角色。

人们对朴秀洪的好感增加,他也因此迎来了事业的第二全盛期(전성기)。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载