音色流氓金必时隔一年六个月带着最新迷你专辑《from Feel》回归了~这是一封来自金必写给金必的信,专辑主打《城北洞》是青春时期金必最为美丽的一个角落的回忆,让我们一起来听听这首引人回忆的歌曲吧。
  

성북동-김필
城北洞-金必

아침에 일어나 창을 열고서
清晨起床 推开窗门

매일이 그렇듯 기지개를 펴고
물을 마셔
每天如是伸着懒腰
喝一口水

어느 하나 특별할 것 없는
내 하루가 또 시작되나 봐
并没有什么很特别的
我的一天就此又开始了

오늘은 유난히 해가 좋아서
미뤄둔 빨래를
하려던 맘 금세 접고서
今天的太阳格外明媚
堆积的换洗衣物
本来决定要洗的心立马又放弃了这个念头

널브러진 옷을 챙겨 입고
뚜벅뚜벅 이방을 나서네
散乱的衣服挑出来穿上
跫然迈步走出房间

성북동 그 어귀에
너와 가던 찻집을 들르고
城北洞人口处
顺路到你和我曾去过的茶馆

둘이서 자주 듣던
이 노래를 흥얼거리네
两人经常听的
这首歌就这么哼着

오래된 인연이 다 그렇듯이
长久的姻缘总是如此

새로운 사랑을 시작하면
널 잊을까 봐
如果开始全新的开始
大概就会把你忘了

여길 다시 난 찾아왔나 봐
혹시 너를 우연히 만날까
我再一次来到这地方看看逛逛
想说兴许会偶然碰见你

성북동 그 어귀에
너와 걷던 공원을 걸으며
城北洞入口处
与你漫步的公园我独自走着

둘이서 자주 듣던
이 노래를 흥얼거리네
两人经常听的
这首歌就这么哼着

잊은 줄 알았던
예쁜 기억들은
以为会遗忘的
那些美好回忆

온통 날 흔들어
다시 나를 눈물짓게 해
让我彻底动摇
再次令我落下泪来

성북동 그 어귀에
마주 앉아 추억을 남겼던
城北洞入口处
留下相视而坐回忆的地方

이곳에 나 혼자서
이 노래를 흥얼거리네
在这地方我独自
就如此哼着这首歌

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。