너 진짜 초콜렛이야?셋 셀동안 말해라!

你真的是巧克力吗?我数三个数快点说!

하나,나도 여자니까 챙피하게 만들지마.

一,我也是女人啊,别让我难为情。

둘,나 삐졌어.둘반,이게 배짱이네.

二,我生气了。两个半,你还真有胆量啊。

둘 반의반의 반,빨리 말해.

两个半的半,快点说啊。

너 여자보다 더 날씬해서 어떻할라 그래?너랑 같이 다니기 챙피해 정말,살 좀 쪄.

你比女人还瘦怎么办啊?和你在一起很丢人的,长点肉吧。

어느 손가락이게?힌트!젤 이쁜 손가락.

是哪个手指?提示!最漂亮的手指。

어?얼굴 빨게졌네 너 나 좋아하는구나.

咦?脸红啦,你是喜欢我吧?

뭐 그런거 가지구 부끄러워하구 그래?귀여워.

那有什么可不好意思的呀?真可爱。

너 그렇게 수줍어해서 나랑 어떻게 사귈라 그래?

你那么害羞怎么跟我交往啊?

너 내가 그렇게 좋아?난 남자다운게 더 좋단말이야.너 콱 안아준다?

你那么喜欢我?我更喜欢男子气一点的。我抱你啦?

详细解析

셋 셀동안 말해라

<세다>动词,表示数。例如数数:수를 세다

챙피하게 만들지마

챙피标准语是<창피하다>.查韩国辞典会出现<챙피>是<창피>的错误。不过现在在韩国很多人都说<챙피>,两者通用。

삐졌어

看韩剧经常会出现这个单词。原形为:삐치다.韩国词典里没有<삐지다>这个词。不过现在两个词也通用。是“发火、生气”的意思。例如:你生气啦? 可以翻译为:너 삐졌어?

어느 손가락이게?

~(이)게?这样的用法只许朋友间及关系非常要好的人之间使用。对于长辈是不可以使用的。意为:是。。。?例如:是谁呀? 就可以翻译为:누구게?

 >>戳我查看更多“看CF学韩语”系列,跟着明星们一起学韩语!

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。