改革后的韩语初级能力考试中,设有听力、阅读2部分考试内容,各科目中的题型类型也相对固定、有规律可循,如何一一掌握这两部分考试科目的各类题型,对初级考生而言至关重要。

首先大家通过自测题了解一下自己的阅读水平>>>TOPIK初级听力能力自测(已经测试过的小伙伴们可以跳过直接看下面解析)
初级听力备考攻略>>>(大家一定要测评完了再来找属于自己的攻略哦)

1题型:提问应答
    要求:考察对于简单提问的应答能力
    听力原文:여자 :사전이 있어요?
                   남자 :_____________________________
    选项:①네, 사전이 많아요.      ②네, 사전이 없어요.      
             ③아니요, 사전이에요.    ④아니요, 사전이 좋아요.
    原文译文:女:有字典么? 男:__________________
    选项译文:①是的,有很多字典。   ②是的,没有字典。    
                  ③不,是字典。         ④不,字典很好。
    答案解析:句中女子询问是否有字典,回答应与有无字典相关,所以选①。

2、题型:发言应答
    要求:考察在不同场合的应答能力
    听力原文:남자: (전화 목소리) 수미 씨에게 말씀 좀 전해 주세요.  여자: _________
    选项:① 네, 부탁합니다.                ② 네, 알겠습니다.
            ③ 네, 전화 받으십시오.          ④ 네, 다시 걸겠습니다.
    原文译文:男:(电话声)请转接给秀敏。 女:_________
    选项译文:① 好的,拜托了。        ② 好的,我知道了。
                  ③ 好的,请接电话。      ④ 好的,我会再打的。
    答案解析:句中男子请求女子把电话转接给秀敏,此时,女子的回答应该是答应请求或者拒绝请求,所以选项②正确。

3、题型:对话场所
    要求:考察对话整体内容的理解能力
    听力原文:여자 :한국의 옛날 그림은 몇 층에 있어요?  남자 :2층에서 보실 수 있습니다.
    选项:① 박물관        ② 사진관     ③ 영화관    ④ 문구점
    原文译文:女:韩国古代画在几楼? 男:在2楼可以看到。
    选项译文:① 博物馆   ② 照相馆    ③ 电影院    ④文具店
    答案解析:对话中女子询问男子韩国古代画在几楼,由此可以推测对话发生在博物馆。

4、题型:对话场所
    要求:考察对话整体内容的理解能力
    听力原文:여자 :우리 여기서 배드민턴 칠까요?   
                  남자 :여기는 축구를 하는 학생들이 있으니까 저쪽으로 가요.
    选项:① 서점     ②식당   ③ 수영장    ④ 운동장 
    原文译文:女:我们在这里打羽毛球么? 男:这里有踢足球的学生们,我们还是去那边吧。
    选项译文:① 书店   ② 饭店   ③ 游泳馆   ④ 运动场
    答案解析: 根据对话中关键词“배드민턴”(羽毛球)和“축구”足球,可以推测对话发生在运动场,所以选项④正确。

5、题型:对话主题
    要求:考察对内容的理解和主题归纳能力
    听力原文:남자: 수미 씨, 내일 쇼핑하러 갈까요?
                  여자: 좋아요. 두 시에 만나요.
    选项:① 계절     ② 약속  ③ 음식   ④ 장소
    原文译文:男:秀美,明天去购物怎么样?
                  女:好,2点见面吧。
    选项译文:① 季节  ② 约会  ③ 食物  ④ 地点
    答案解析:对话中男生和女生约好2点去购物,可以推测两人谈论的主题是约会,所以选项②正确。

6、题型:听对话选图片
    要求:考察对整体内容的理解能力
    听力原文:남자 :무거우시죠?제가 도와 드릴까요?
                  여자 :감사합니다.문 좀 열어 주시겠어요?
    原文译文:男:很重吧?需要我帮忙? 女:谢谢,能帮我开一下门么?
    答案解析:对话中女子请求男子帮忙开门,因此四副图中选项②符合对话内容。

7、题型:听对话选图片
    要求:考察对整体内容的理解能力
    听力原文:여자: 기타 치는 게 어렵네요. 좀 가르쳐 주세요.
                  남자: 그래요? 그럼 여기 잠깐 앉아 보세요.
    原文译文:女:弹吉他好难啊,请教教我吧。男:是么?那请坐在这儿吧。
    答案解析: 对话中男子请女子坐在这儿,因此四幅图中选项③符合对话中男子的动作。

8、题型:对话重点理解
    要求:选择与对话相符的内容
    听力原文:남자: 이번 주 토요일까지 장미 축제를 하는데 같이 갈래요?
                  여자: 장미 축제요? 작년에 가 봤는데 정말 좋았어요.
                  남자: 올해는 장미 색깔인 빨간색 옷을 입고 가면 무료로 들어갈 수 있어요.
                  여자: 그래요? 그럼 만나서 같이 가요.
    选项:① 장미 축제는 올해가 처음입니다.
             ② 장미 축제는 이번 주 토요일에 시작합니다.
             ③ 두 사람은 장미 축제에 가서 만날 것입니다.
             ④ 빨간색 옷을 입으면 돈을 내지 않고 들어갑니다.
    原文译文:男:玫瑰花庆典在本周六截止,我们一起去么?
                  女:玫瑰庆典么?去年去过一次,真的非常好啊。
                  男:今年如果穿玫瑰红衣服的话可以免费入场。
                  女:是吗?那么一起去吧。
    选项译文:① 玫瑰庆典今年第一次举办。     ② 玫瑰庆典在本周六举行。
                  ③ 两个人会在玫瑰庆典上见面。   ④ 穿红色衣服的话就可以免费入场。
    答案解析:根据对话中“올해는 장미 색깔인 빨간색 옷을 입고 가면 무료로 들어갈 수 있어요(今年穿玫瑰红色衣服就可以免费入场)”可知,选项④与对话内容相符。

9、题型:对话重点理解
    要求:选择与对话相符的内容
    听力原文:남자 :팀장님,행사 때 필요한 물건들을 사러 가려고 하는데요.
                 여자 :필요한 것들을 아까 메모해 놓았는데,민수 씨 책상 위에 있을 거예요.
                  남자 :네,알겠습니다.그런데 물건들은 바로 행사장으로 가지고 갈까요?
                  여자 :아니요.행사장 준비가 아직 안 끝났으니까 우선 사무실로 가지고 오는 게 좋을 것 같아요.
    选项:① 남자는 지금 행사장에 있습니다.
             ②남자는 물건을 사서 사무실로 오면 됩니다. 
             ③ 남자는 여자에게 필요한 물건을 써 주었습니다. 
             ④ 남자는 행사 때 쓸 물건을 책상 위에 놓았습니다.
    原文译文:男:组长,(我)打算去买一些活动时的必需用品。
                  女:必需品刚刚已经留字条了,可能在民秀的书桌上。
                  男:好的,我知道了。但是要直接带着东西去活动现场么?
                  女:不用,活动现场还没有准备好,最好先带去办公室。
    选项译文:① 男子现在正在活动现场。
                  ② 男子买好东西去办公室就行了。
                  ③ 男子给女子买了必需用品。
                  ④ 男子把活动用的东西放在了书桌上。
    答案解析:对话中男子询问女子要不要把东西直接带去活动现场,女子表示“선 사무실로 가지고 오는 게 좋을 것 같아요”(最好先带去办公室),所以选项②符合对话内容。

10、题型:对话理解
       要求:选择女人中心思想
       听力原文:여자 :오늘 몇 시쯤 물건을 받을 수 있을까요?
                     남자 :지금은 몇 시에 갈 수 있을지 잘 모르겠어요.
                     여자 :아,그래요? 그런데 앞으로는 오는 시간을 미리 알려 주면 좋겠어요.
                     남자 :죄송합니다. 요즘 배달할 물건이 많아서 도착 시간을 말씀 드리기 좀 어렵네요.
       选项:① 물건을 빨리 보내야 합니다.
                ② 물건은 오늘 중에 도착해야 합니다. 
                ③ 물건이 도착하는 시간을 미리 알려 주어야 합니다. 
                ④ 물건을 많이 보낼 때에는 전화를 해 주어야 합니다.
       原文译文:女:今天大概几点可以收到东西?
                     男:现在还不知道几点可以去。
                     女:啊?是吗?最好以后能提前告诉我(你)来的时间。
                     男:对不起,最近快递太多了,很难告诉(您)到达时间。
       选项译文:① 要尽快寄出东西。
                      ② 东西要今天内送到。
                      ③ 要提前告知到达时间。
                      ④ 寄很多东西的时候要打个电话。
        答案解析:对话中女子表示“그런데 앞으로는 오는 시간을 미리 알려 주면 좋겠어요.”(最好以后能提前告诉我(你)来的时间),可知,选项③是女子的中心思想,在做这类题目的时候要看清题目要求选的是男子的中心思想还是女子的中心思想。

11、题型:对话理解
     要求:选择女人中心思想
     听力原文:남자 :오늘 우리가 해야 할 일이 너무 많네요. 회의 준비도 해야 하고 서류 정리도 해야 하고…….
                   여자 :회의는 모레니까 아직 시간이 있어요. 지금 하고 있는 일을 먼저 하고 이따가 준비해도 돼요.
                   남자 :지금 하는 일은 오늘까지 끝내야 하는 거지요?
                  여자 :네,맞아요.그러니까 우선 이 일부터 해요.
     选项:①일이 힘들면 천천히 해야 합니다.
             ② 급한 일을 먼저 하는 게 좋습니다.
             ③ 서로 도와 주면서 일을 해야 합니다.
             ④ 일이 많으면 쉬면서 하는 게 좋습니다.
     原文译文:男:今天我们要做的事情很多啊,要准备会议还要整理材料......
                   女:会议在明天开,所以还有一点时间。先做现在要做的事情,一会儿准备(会议)也可以。
                   男:现在做的事情今天之前要做完吧?
                   女:对的,所以先从这件事开始做吧。
     选项译文:① 事情很累的话就慢慢做吧。
                   ② 最好先做紧急的事情。
                   ③ 做事要相互帮助。
                   ④ 事情多的话就边休息边做吧。
    答案解析:对话中,女子表示“지금 하고 있는 일을 먼저 하고”和“우선 이 일부터 해요”,因此可以推测女子的中心思想是先做紧急的事情,所以选②。

12、题型:对话理解
      要求:听录音,回来以下两个问题
      听力原文:남자: 어, 이게 뭐예요? 티셔츠네요.
                    여자: 네. 친구가 선물로 준 건데 사이즈가 좀 커요. 바꾸고 싶은데 선물 받은 거라서 고민이에요.
                    남자: 혹시 상자 안에 교환권 없어요? 요즘엔 다른 물건으로 바꿀 수 있는 교환권을 선물에 넣어 주는데요.
                    여자: 아, 여기 상자 안에 있네요. 이걸 가지고 가면 바꿀 수 있어요?
                    남자: 네. 가까운 백화점에 선물 받은 물건과 교환권을 가지고 가면 바꿀 수 있어요.
                    여자: 친구에게 부탁하지 않고 직접 바꿀 수 있으니까 편하겠네요

1)두 사람이 무엇에 대해 이야기를 하고 있는지 고르십시오.
      选项:① 선물을 사는 장소    ② 선물을 교환하는 방법
              ③ 선물을 주고 싶은 사람   ④ 선물을 교환할 수 있는 기간
     原文译文:男:这是什么?是T恤啊。
                    女:对,朋友给我的礼物但尺寸有些大,想去换但因为是收到的礼物有些苦恼。
                    男:盒子里没有兑换券吗?最近会把可以兑换其他物品的兑换券放在礼物里。
                    女: 啊,在盒子里,拿着这个去交换就可以吗?
                    男:是的,就近去个百货店,拿着礼物和兑换券去,就能兑换了。
                    女:因为不需要委托朋友能直接兑换,真的很方便呢。

1)选择两人对话的主要内容。
     选项译文: ① 购买礼物的场所            ② 交换礼物的方法
                    ③ 想要将礼物送给的人        ④ 可以交换礼物的期限
     答案解析:根据对话内容可知,女人在考虑交换物品,故答案是

2)들은 내용과 같은 것을 고르십시오.
     选择与录音内容一致的一项。
    选项:① 여자는 백화점에 교환권을 사러 갈 겁니다.
             ② 여자는 선물 교환을 친구에게 부탁했습니다.
             ③ 여자는 사이즈가 큰 티셔츠를 선물 받았습니다.
             ④ 여자는 친구에게 주려고 티셔츠를 가지고 왔습니다.
     选项译文:① 女子会去百货店购买兑换券
                   ② 女子委托了朋友帮她兑换礼物
                   ③ 女子收到了尺码偏大的T恤礼物
                   ④ 女子为了送朋友礼物,将T恤带过来了
      答案解析:女子表示“친구가 선물로 준 건데 사이즈가 좀 커요”可知女子收到了尺码偏大的T恤作为礼物,所以选项③正确。

14、题型:对话理解

      要求:听录音,回来以下两个问题
      听力原文:여자 :아이 통장을 하나 만들려고 하는데요.
                   남자 :아,어린이 통장요?요즘 입학 때라 많이들 만드시네요.
                   여자 :네.우리 아이도 자기 통장을 갖고 싶어해서 선물하려고요.
                   남자 :좋은 생각이세요.자기 통장이 생기면 돈을 모으는 즐거움을 느낄 수 있을 거예요.참,아이 도장은 가져오셨죠?
                   여자 :도장이 필요해요? 안 가져왔는데…….그냥 내일 다시 와야 겠네요.
                   남자 :그럼 내일 아이도 데리고 오세요. 은행에 와서 직접 통장을 만들면 더 좋아할 거예요.
     原文译文:女:(我)想办一张儿童存折。
                   男:啊,儿童存折么?最近开学之后很多人都办理了。
                   女:是的,我的孩子也想要自己的存折所以打算送给他。
                   男:好主意啊,有自己的存折的话可以感受到存钱的乐趣。对了,您带了孩子的印章吧?
                   女:需要印章么?我没有带来......我明天再来吧。
                   男:那么明天把孩子也带来吧,最好来银行直接办理存折。

    1)여자는 왜 아이에게 통장을 만들어 줍니까?
    1)女子为什么想给孩子办存折?
     选项: ① 아이가 돈을 모으고 싶어해서
              ② 아이가 돈을 많이 가지고 있어서
              ③ 아이가 통장을 바꿀 때가 되어서
              ④ 아이가 자기 통장을 갖고 싶어해서
     选项译文:① 因为孩子想存钱
                   ② 因为孩子有很多钱
                   ③ 因为到了孩子更换存折的时间
                   ④ 因为孩子想拥有自己的存折
     答案解析:根据对话中女子回答“우리 아이도 자기 통장을 갖고 싶어해서 선물하려고요”可知,因为女子的孩子想拥有自己的存折所以女子要办理儿童存折。

    2)들은 내용과 같은 것을 고르십시오.
    2)请选择与录音内容一致的一项。

    选项:① 여자는 지금 도장을 가지고 있습니다.
            ② 여자는 내일 은행에 다시 오려고 합니다. 
            ③ 여자는 아이에게 입학 선물을 주었습니다. 
            ④ 여자는 오늘 어린이 통장을 만들었습니다.
    选项译文:① 女子现在有存折。
                  ② 女子打算明天重新来银行。
                  ③ 女子送给了孩子入学礼物。
                  ④ 女子今天办理了儿童存折。
    答案解析:根据对话中女子的回答“그냥 내일 다시 와야 겠네요”可知女子明天会重新来银行,所以选项②正确。

本内容为沪江韩语原创,严禁转载。