前言

韩国影视圈演技好的演员有很多,但是可以被称之为“演技之神”的人却不多,他们的每一部作品都演绎出不同的风格,但是却谦逊的认为演戏是最难的事情,那么这些演技之神到底如何评价自己?

연기 잘하는 배우는 많다. 하지만 매번 자신의 한계를 뛰어넘는 이는 많지 않다. 스스로 한계를 넘어서기 위해선 끊임없는 노력과 셀프 채찍질이 필요하다. 연기파임에도 늘 연기가 어렵다고 반성하는 망언(?) 배우들은 누가 있을까?
演技好的演员很多。但是每次都突破自己极限的却不多。为了主动突破极限,需要不断努力和鞭策自己。作为演技派,依然说演技最难而自我反省的演员们都有谁呢?

相关阅读

 从同事到恋人:盘点2016年韩国演艺界诞生的9对情侣

盘点那些网络小说改编的影视剧傲娇男们!

那些年韩国明星们扮演过的丑角,你能认出几个?

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

● 최민식

●최민식
●崔岷植

역대 박스오피스 1위에 오르며 무려 1,761만 관객을 동원한 영화 '명량'의 주인공 최민식. '이순신의 환생'이란 찬사를 이끌어내며 역대급 열연을 펼친 최민식이지만 그에게도 연기는 쉬운 일이 아니라고. 최민식은 배우라는 자신의 직업에 대해 "이젠 연기가 내 인생이 됐다. 시간이 지날수록 연기를 더 제대로 하고 싶다"며 "연기에 대한 고민이 점점 깊어질수록 때론 괴롭기도 하고 행복하기도 하다. 그래도 아직까지 이런 고민을 하면서 살 수 있구나 싶어 좋다"고 털어놨다.
荣登历代票房第一位,动员了1761万名观众的电影《鸣梁》的主人公崔岷植。对获得了“李舜臣复活”的赞赏,展开历代级热情演出的崔岷植来讲,演技依然是很难的事情。崔岷植对演员这个职业表示:“现在演技成为了我的人生。随着时间流逝,想将戏演得更好”,“随着对演技的苦恼加深,时而痛苦,时而幸福。即使如此,觉得现在还能苦恼这些,觉得很好”。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

● 황정민

●황정민
●黄政民

'신세계' '국제시장' '히말라야' '검사외전' '곡성'을 흥행작으로 올려놓은데 이어 오는 28일 영화 '아수라' 개봉을 앞두고 있는 황정민. 믿고 보는 배우 1위에 빛나는 황정민이지만 그는 드라마 출연에 대해선 "'그저 바라보다가'를 했었는데 드라마는 연기 잘하는 사람이 해야 한다"고 엄살을 피웠다. 또한 최근 히트작이 많아지면서 연기가 비슷하단 지적이 나오자 자신 또한 "그런 댓글을 보며 스스로도 고민 중"이라며 새로운 모습을 보여주기 위해 자신을 되돌아보고 있다는 황정민이었다.
《新世界》、《国际市场》、《喜马拉雅》、《检察官外传》、《哭声》等成为大热作品,接着28日将面临电影《阿修罗》上映的黄政民。虽然是在值得信任的演员第一位中发光发彩的黄政民,但是对出演电视剧装可怜的表示:“曾拍过《那个傻瓜》,觉得电视剧应该是演技好的人演”。尤其最近随着成功作品越来越多,评价他的演技在每部作品里都很相似,黄政民表示:“看到这种留言自己会苦恼”,这就是为了给大家呈现全新的样子,回顾自己过去的黄政民。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

● 곽도원

●곽도원
●郭道元

영화 '곡성'으로 주연배우 입지를 다진 곽도원. '범죄와의 전쟁' '변호인' '황해' 등에서 남다른 존재감을 드러냈던 곽도원은 이젠 대한민국 대표 연기파 배우로 많은 사랑을 받고 있다. 우여곡절 끝에 '곡성' 주연으로 발탁된 그는 개봉을 앞두고 "떨려 뒤지겠다"며 "이번엔 연기를 원 없이 했다. 그런데도 부족한 장면이 있으면 내 실력이 안 된 거다"고 말하기도. 또한 영화 '아수라'에서 악덕 검사 역을 제안 받았을 당시 곽도원은 "민폐가 될까 고민했다"고 털어놨다. 도대체 무엇이 민폐라는 건지, 도통 알 수 없는 일이다. 이렇게 연기를 잘하면서 말이다.
通过电影《哭声》巩固了主演地位的郭道元。《与犯罪的战争》,《辩护人》,《黄海》等展现与众不同存在感的郭道元现在是代表韩国的演技派演员,获得了大众的喜爱。经过艰难曲折成为《哭声》主人公的他在面临上映表示:“非常激动”,“这次演的不留遗憾。如果说这样还有不足的场面那就是我实力不足”。另外接到在电影《阿修罗》中饰演缺德检察官角色的郭道元表示“怕(演不好)给大家带来不适”。到底什么才是不适,真是不了解。演技这么好!

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

● 송강호

●송강호
●宋康昊

'괴물' '변호인' 두 편의 1,000만 영화를 보유하고 있는 송강호. '변호인'에서 故노무현 대통령을 모티브로 한 인권변호사 송우석을 연기한 송강호는 "나이를 들어가면서 배우로서 신뢰감 등 보여 지는 모습이 달라져야 한다는 생각을 했다. 후배 배우들이 많아진 지금은 특히 작품 선택에 있어서도 조심스럽다"며 "변호인'을 통해 과연 나라는 사람이 어떻게 그분의 삶을 연기할 수 있을까 하는 두려움을 갖게 됐다"고 털어놓은 바 있다. 또한 송강호는 "완성된 영화를 보면 민망하다. 본인 연기가 민망하고 부끄럽고 닭살이 돋는다. 부족하고 아쉬운 것들만 보인다"고 말하기도.
拍摄了《怪物》、《辩护人》两部1000万电影的宋康昊。在《辩护人》中饰演以已故卢武铉大总统为原型的人权律师宋宇锡的宋康昊曾表示:“随着年龄增长,觉得作为演员应该是信任感等所呈现出的样子要有所不同。后辈演员们越来越多的现在,尤其在选择作品时非常小心。通过《辩护人》很害怕我这样的人到底要如何演绎他的人生”,另外宋康昊表示:“看到完成的电影觉得很尴尬,觉得自己的演技很尴尬,不好意思,有点起鸡皮疙瘩。只看到不足和遗憾的部分。”

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

● 손예진

●손예진
●孙艺珍

영화 '덕혜옹주'를 통해 여성 원톱 영화임에도 불구하고 여름 흥행경쟁에서 지난 1일까지 542만 관객을 끌어 모으며 흥행에 성공한 손예진. 하지만 실존인물 덕혜옹주를 연기하기까지 손예진에겐 고민의 연속이었다. 손예진은 "출연을 결정하고 첫촬영을 앞두고 있는데 감정이 주체가 안 됐다. 겁이 났다"며 개봉을 앞두고도 "죽을 것 같다"고 부담감을 토로한 바 있다. 인생연기를 보여준 '비밀은 없다'에서도 "과연 내가 지금 연기하고 있는 게 맞는 건지 두려움이 들었다"고 망언 아닌 망언을 전한 손예진이다.
通过电影《德惠翁主》,即使以女性one top的电影,但是在夏季票房竞争中,到1日为止动员了542万观众,孙艺珍大获成功。但是演绎实际人物德惠翁主,孙艺珍还是一直很苦恼。孙艺珍表示:“决定出演之后,面临首次拍摄,无法投入感情,觉得害怕”,面临上映曾表示“感觉要死了”。展现人生演技的《没有秘密》中也曾自谦的表示:“怀疑我现在是否真的在演戏,非常害怕”。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。

● 전도연

●전도연
●全度妍

'칸의 여왕' 수식어를 갖고 있는 전도연이지만 그 수식어만큼이나 부담감은 더욱 크다고 한다. '무뢰한'으로 프랑스 칸을 방문했을 당시 전도연은 "한국에서는 어쨌든 날 칸의 여왕이라고 하지만 칸에 오면 항상 자극받는다. 내가 누구고 어떤 배우인지 끊임없이 의심하고 질문하게 된다"며 "'밀양'이 최고의 연기라고 생각해본 적 없다. 최고라고 하면 그게 나의 한계 같은 느낌이 들어서 칭찬처럼 들리진 않는다"고 기대와는 다른 반응을 보여 취재진마저 감탄하게 했다. 또한 최근 tvN '굿 와이프'를 통해 열연을 펼치고도 "오랜만에 하는 드라마라 분량, 대사 분량 등 때문에 버겁다고 생각을 했다. 매일 도망치고 싶다는 생각을 했었다"고 말한 전도연이었다.
虽然是拥有“戛纳女王”头衔的全度妍,但是承受的压力也更大。通过《无赖汉》访问戛纳,全度妍表示“无论如何虽然在韩国称之我为戛纳女王,但是每次到戛纳都会受到刺激。一直提问自己,我到底是谁,到底是什么样的演员。从未觉得《密阳》是最好的演技。如果说最好,那我会觉得已经达到了极限,所以并不觉得是赞赏”,展现出与期待不同的反应,连采访都引发感叹。另外在最近tvN《Good Wife》中展开成熟演技时表示:“因为是时隔很久拍摄电视剧,觉得演出分量,台词分量等有点吃力。每天都想逃跑。”

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。