韩国文学广场:隐喻 — 杂诗
作者:沪江韩语原创翻译
来源:沪江韩语
2016-09-16 06:30
文学,就是用语言塑造形象反映社会生活,又用极强烈的感染力影响社会生活。我们为具备一定阅读基础的童鞋准备的韩国文学名作大餐,希望大家提高阅读的同时,感受这些文学作品中的优美文字感情和艺术表现手法。
은유
隐喻
我是一条九音节的谜,
코끼리이고, 육중한 집이며,
一头象,一幢笨重的房,
두개의 덩굴손으로 이리저리 거니는 멜론이지요.
一只瓜以两根藤游荡。
오 빨간 열매, 상아, 질좋은 목재여!
又如象牙、良木、红水果!
이 빵은 이스트로 한껏 부풀려져 커졌답니다.
我是酵母发起的面包。
돈은 이 뚱뚱한 지갑안에서 새로 만들어지고 있구요.
是新硬币撑鼓的钱包。
나는 도구이며, 무대이며, 새끼를 밴 암소랍니다.
我是工具、舞台、牛怀崽。
나는 한 자루의 푸른 사과를 먹고,
吞下整整一袋青苹果,
종착역도 없는 기차를 탔습니다.
登上一列火车不停靠。
词 汇 学 习
종착역:终点站。
열차가 종착역에 도착하다.
列车抵达终点。
本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。