延世韩国语新版3 第7课-失误与道歉 실수와 사과1
作者:沪江韩语 爱心|来源:互联网|2016年08月11日 23:50
  • 双语
  • 中文
  • 韩语

延世韩国语教材在韩国语教学领域极具权威性,整套教材颇富实用性,教学要点与韩国能力考试密切相关,深受韩语学习者的喜爱,也被广泛用于全国各大高校的韩国语系。新版延世韩国语教材是韩语初学者最好的入门教材!

第1课-失误与道歉 실수와 사과
第1节 실수와 사과1 第2节 실수와 사과2 第3节 실수와 사과3 第4节 실수와 사과4

 

 

【课文原文】

리   에:제임스 씨, 어떡하죠? 저 오늘 실수를 했어요.
理   惠:詹姆斯,怎么办呢?我今天不小心犯错误了。

제임스: 왜요? 무슨 일인데요?
詹姆斯:怎么了?出什么事了?

리   에: 선생님께 숙제를 낸다는 것이 그만 제 일기장을 냈어요. 어떻게 하지요?
理   惠我把日记本当成作业就那样交给老师了,怎么办呢?

제임스: 뭐가 문제예요? 다시 달라고 하세요.
詹姆斯这有什么问题呢?再要回来吧。

리   에: 벌써 선생님이 숙제 검사를 하셨을까 봐 걱정이 돼서 그래요.
理   惠我是担心老师已经批改完作业了。

제임스: 무슨 비밀 내용이 있나 봐요. 저도 궁금해지는데요.
詹姆斯看来是有什么秘密呢,我也好奇起来了。

 

【单词学习】

어떡하다  怎么办

그만  就那样

일기장  日记本

비밀  秘密

내용  内容

 

【语法学习】

01 -는다는/ㄴ다는 것이

表示原本想做某事却做了后面与最初的意图相反的行动,用在动词词干后,以辅音结尾的动词词干后使用"-는다는 것이";以元音结尾的动词词干后使用"-ㄴ다는 것이"。

쓰레기를 버린다는 것이 중요한 서류를 버렸다.
本想扔垃圾的,却将重要的文件给扔了。

엄마한테 문자 메시지를 보낸다는 것이 그만 친구에게 보냈다.
本想给母亲发短信的,却发到朋友那里去了。

커피에 설탕을 넣는다는 것이 그만 소금을 넣었다.[en]
本想往咖啡里放点儿糖的,却放了盐。

[en]친구 이름을 적는다는 것이 그만 내 이름을 적었다.

本要写朋友的名字的,却写了自己的名字。

 

02 -(으)ㄹ까 봐

表示担心或害怕发生前面的行动或出现前面的状态,用在动词或形容词词干后,以辅音结尾的词干后使用"-을까 봐";以元音结尾的词干后使用"-ㄹ까 봐"。

구두를 신으면 발이 아플까 봐 운동화를 신었다.
怕穿皮鞋会脚疼,所以就穿了运动鞋。

회의 시간에 늦을까 봐 택시를 탔다.
怕开会迟到,所以坐了出租车。

비가 올까 봐 우산을 가지고 왔다.
怕下雨,所以带了雨伞来。

친구가 우리 집을 못 찾을까 봐 마중을 나갔다.
怕朋友找不到我家,所以出去接他了。

약속 시간에 늦었는데, 친구가 벌써 도착했을까 봐 걱정이다.
已经过了约定的时间,担心朋友已经到了。

책상 위에 일기장을 놓고 왔는데, 엄마가 내 일기를 봤을까 봐 걱정이다.
把日记本放到桌子上了,担心妈妈会看我的日记。

更多新版延世韩国语教程信息>>

以上内容为第三方机构提供的参考版本,仅供学习交流使用。

相关热点: 新延世韩国语怎样学韩语阅读主题韩语入门韩语输入法

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:
1
点赞
收藏
分享:
挑错
 
猜你喜欢

请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!

错误的描述:

修改的建议:
展开导航
我的收藏
我的课程
TOP