刘亚仁,鲜有获得一致公认的新生代实力派演员,从出道开始从未被质疑演技的他在接受采访时透露:每演一个人物,都不是去创造,而是从自身中慢慢剥离出这个人物的特点,而且从来不提前背台词!这样与众不同的他,可还是你心中的男神?

말을 참 잘 한다. 깊이 있게 고민하고, 진지하고 신중하게 말한다. 듣는 사람이 빨려들어간다. '솔직' '허세' '호불호'는 유아인을 수식하는 단어다.
刘亚仁真的很会讲话,每次发言都是深思熟虑后真挚又慎重,让听的人深陷其中。“诚实”、“胡吹”、“好恶”都是刘亚仁的修饰语。

-연기력 논란은 단 한번도 없었어요.
— 从未被质疑过演技

"JTBC '밀회'에서 보여준 이선재가 제가 본질적으로 추구하는 것이에요. 신들리고 화려함이 아닌 유아인스러운 모습이요. 새로운 작품을 할 때마다 누군가를 지워내고 새로 입히는게 아니라 제 안에서 하나씩 꺼내보이면 돼요. 그래서 이선재는 애착이 큰 캐릭터였어요."
“在JTBC的电视剧《密会》中的李善宰就是我本质上追求的,投入却不华丽,这才是刘亚仁的真实形象。每次遇到新作品的时候,我不会刻意去创造,而是从我自身将这个角色一一分解出来,所以我特别喜欢李善宰这个角色。”

-노력의 결과인가요.
- 是努力的结果吗?

"어떻게 들릴 지 모르겠지만 전 대본을 미리 보지 않아요. 주로 촬영 현장가는 길에 보는 편이에요. 순간 집중력에 기대는 편이죠. 대신 그 순간만은 정말 열심히 몰입해요. 대본에 줄 그으며 분석하고 연구하진 않아요."
“不知道其他人会怎么想,但我从来不提前看剧本。通常是在去拍摄现场的路上看,我对自己的瞬间记忆很有自信,在那个瞬间我真的非常投入,而且我也不会在剧本上划线进行分析。”

-다른 배우들은 분석도 많이 하던데요.
-其他演员通常都会做很多角色分析

"이방원을 연기하면서 이방원에게 물어볼 순 없잖아요. 역사책을 보며 참고할 순 있겠지만요. 어차피 새로 만들어야할 캐릭터에요. 많은 배우가 연기한 이방원이 아닌 '유아인=이방원'."
“演绎李芳远,我总不能去问李芳远吧,只能参考历史书籍。反正是要全新塑造这个人物,我需要演绎的不是其他演员们演绎的李芳远,而是“刘亚仁=李芳远”。”

-자신감인거죠.
- 这是你的自信吧!

"전혀요. 자신감이 없는 편이에요. 남들 시선에 따라 행동하게 되는데 아닌 척 할 뿐이에요. 예쁘고 멋있는 척 해야 하는 순간도 많지만 어떻게 창의적으로 접근할까 고민해요. 본질에 충실하다는 거죠."
“并不是(这个意思),我是那种没有自信的人。我会按照别人的看法去行动,只是装作不是。虽然很多时候需要刻意帅气和炫酷,但是会苦恼怎样才能有创意地达到这样,其实就是忠于本质而已。”

-변함없다는 뜻인가요.
- 是说你不会改变(自己)的意思吗?

"스스로 많이 움츠러들긴 했지만 색안경을 쓰고 보는 사람이 많아 졌어요. 하다못해 제 친구들 마저 그래요. 그럼에도 전 계속 세상 속으로 뛰어들고 있어요. 가요프로그램도 안 봤는데 보기 시작했고 정치·연예·문화·예술 등 어느 부문이건 이슈를 놓치지 않으려고 노력해요.
“虽然自己也会退缩,但是带有色眼镜看人的人越来越多,甚至我有些朋友也是如此。即使如此,我也会不断跳进这样的世界。以前从来不看歌谣节目,最近开始看了,也努力不让自己错过政治·娱乐·文化·艺术等所有领域的话题。”

-주변을 의식하지 않나요.
-你是不太在意周边(人的想法)吧?

"의식하지만 티를 안 내죠. 배우들은 누굴 좋아하는거 조차 숨겨야 하잖아요. 숨기지 않으면 소문나고 사진 찍히고. 저라도 개의치 않으려고 해요."
“只是装作不在意,演员们不是连喜欢谁都得隐藏嘛,如果不隐藏就会被传出绯闻,还会被拍照,我也尽力不去在意。”

-그렇게 자유로우면서도 물의를 일으킨 적은 없어요.
- 即使你那么随性,但却不曾掀起过争议。

"과한 솔직함이 항상 물의를 일으키고 있잖아요.(웃음) 간간히 클럽도 가고 술 마시러도 다니고요. 사람들과 쉽게 만나지만 미운 면을 보지 않으려고 해요. 먼저 솔직하고 편하게 대하면 상대도 잘해줘요. 물론 뒤통수 치는 사람도 있지만 다들 본성은 착하니깐요."
“过度的诚实一般都会掀起争议,(笑)我偶尔也会去夜店、去喝酒。虽然经常跟大家见面,但是会刻意避免展现出不好的一面。如果我先展现出诚实的一面,跟对方友好相处,对方也会对我好。当然也有些人背后会搞些小动作,但本质上大家都是善良的。”

-솔직함이 과한 걸 알고 있네요.
- 你也知道自己太诚实了啊!

"분명히 위험한 순간도 있었죠. 사람들 입방아에 오르내리고 그걸 부정하면서 객기도 부리고요. 그게 사람이잖아요. 10대에 데뷔했는데 그 정도의 변화는 있죠. 거짓의 행동이 좋을 수 있고 필요할 때도 있지만 전 아니에요. 스스로 바라보고 싶은 배우가 되고 싶어요."
“当然也有危险的瞬间,被人予以诟病后去否定、发脾气,这是人之常情嘛。十多岁出道,这种程度的变化还是有的。虚假的行为有时候是有必要的、也是好的,但是我却不愿意。我希望成为一名值得自己敬仰的演员。”

-원래 성격인가요.
- 这是你原来的性格吗?

"14년간 연예계에 있으면서 터득하고 트레이닝한거죠. 넘어진 적도 많았어요. 그만큼 시행착오를 겪었죠."
“应该是我在演艺圈14年间所悟出和锻炼出来的吧,吃过很多次亏,经历过反复的历练。”

-예전에는 어땠나요.
-(你的性格)以前是怎样的呢?

"학창시절 어디 나가 말도 잘 못 했어요. 앞에 나서지도 못 했고 발표하려고 자리에서 일어나면 '바이브레이션'부터 되는 아이, 그게 저였어요. 지금도 떠는건 여전하고요."
“学生时期我连话都不敢说,也没法上台讲话,如果需要站起来发表的话声音都会颤抖,这就是过去的我,现在的我还是会紧张。”

-최근에 접한 일상적 이슈가 있다면요.
-最近(你)接触到的日常热点是?

"얼마 전에 들었는데 모 기업에서 직원들에게 외제차를 몰지 말라고 했대요. 제 상식에선 이해할 수 없어요. 차를 좋아하는 애호가가 한푼두푼 모아서 자기가 좋아하는 차를 사고 그 차로 출근하는게 죄인가요."
“不久前听说某企业要求员工不许开进口车,从我常识上看,这绝对是不能理解的。喜欢车的人攒钱买了一辆自己喜欢的车,然后开去上班,这有什么不对吗?”

-반대로 유아인 씨가 회장인데 인턴이 외제차 몰고 첫 출근하면 괜찮나요.
-相反,如果刘亚仁是(那家公司的)会长,实习生开着进口车来上班,你觉得可以理解吗?

"뱉은 말이 있으니깐요. 금수저 금수저 하잖아요. 그게 왜요. 물고 태어난게 그런데 어쩌겠어요. 그 금을 어떻게 사용할 것이고 수저로 무엇을 떠먹을지는 자기 몫이죠. 금수저를 물고 태어났다고 그에게 '너가 뭔데 외제차를 타'라는 눈빛을 보내면 안되잖아요. 부모님 덕을 봐도 자신이 더 떳떳하고 극복하는 자세로 살면 되잖아요."
“我曾经说过,含着金汤勺出生人就是富贵命嘛,这怎么了?出生在这种条件下,能怎么办?如何使用这个金,用这个汤勺吃什么才是我要考虑的的部分。也不能因为他含着金汤勺出生,就给予他‘凭什么开进口车’的眼神吧。就算是托了父母的福,只要自己有堂堂正正克服的生活姿态就可以。”

-말이 나왔으니 부모님 덕 많이 봤나요.
-既然(你)提到了(这个话题),你是否得到了父母很多帮助?

"전 많이 봤죠. 부모님 덕분에 고등학교는 돈 많이 드는 예고 다녔고 서울 올라와서도 용돈과 생활비를 받았죠. 스무살 넘어가면서는 도움 안 받았어요."
“我沾了很多父母的光,因为父母的关系,高中也上了学费很贵的艺术学校。来到首尔后,也拿着零花钱和生活费,过了20岁之后就没再要求帮助了。”

-지금은 드리는 입장인가요.
- 现在轮到你给予他们回馈了吗?

"매달 드리진 않아요. 카드 하나 드렸고 몇년 전에 아파트 한 채 해드렸어요."
“也不是每个月都给,给了他们一张卡,几年前还买了一间公寓送给父母”

-욕심이 없나요.
-你没有欲望吗?

"비록 기부천사는 아니지만 제 욕심을 채우고 남는 걸 어떻게 나눌까 궁리해요. 엄청나게 대단히 살아가진 못 하지만 도울 건 도와야죠. 사람이 먹어봤자 삼시세끼에 간식·야식이잖아요. 전 그 정도 먹을 건 벌고 있고 나머진 나눠야죠. 누군가는 재수없게 듣겠지만 제가 벌어들인게 혼자만의 전유물은 아니니깐요."
“虽然我不是慈善天使,但满足了自己的欲望之后也会思考:剩下的要怎样与他人共享。虽然不能活的很伟大,但该帮的还是得帮。人吃的再多也只是一日三餐的基础上吃点零食、宵夜而已。我现在能挣到这些饭钱,剩下的就应该要分享吧。有些人可能会听着觉得很不爽,但我赚的钱也并非是我一个人的。”

相关阅读

《优雅的谎言》到《太阳的后裔》大势男刘亚仁的客串史

金元锡导演专访:宋仲基vs刘亚仁 有着相反魅力的演员

新韩流四大天王:宋仲基&刘亚仁&金秀贤&李敏镐

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。