随着tvN月火剧《又,吴海英》的终映,观众们在感到可惜的同时,也为剧集完美的happy ending感到高兴。海英终于和道京在一起了,举行了幸福的婚礼。这部剧最大的功臣当属女主角徐贤真,她凭借着真实自然的演技收获了无数粉丝。今天就一起来看一下她的专访吧。

그 누가 예상했을까. 2% 부족했던 아이돌 출신 배우 서현진의 로코퀸 등극을.
谁能够想到,不足2%偶像出身的演员徐贤真会变成浪漫喜剧女王。

서현진은 지난 28일 종영한 tvN 월화극 ‘또 오해영’에서 주인공 오해영 역을 맡아 출연했다. 지상파를 누르고 동시간대 1위를 차지한 이 드라마에서 서현진은 오해영이라는 맞춤옷을 입고 신흥 로코 기대주로 변신했다. 서현진은 이 드라마의 성공으로 단숨에 명실상부 주연급 배우로의 ‘신분 상승’을 이뤄냈다
徐贤真在28日终映的《又,吴海英》中饰演主人公吴海英。打败了无线电视台,在同一时段排名第一的这部电视剧中,徐贤真披上了叫做吴海英的量身定做的“外衣”,成功变身新兴浪漫喜剧女王,徐贤真凭借着这部电视剧的成功也完成了名副其实的主演级别的“身份上升”。

누군가는 한껏 그 인기를 누리고 있을 때이지만 정작 서현진은 현실을 차분히 받아들일 따름이다. 현재를 즐기겠지만 또 너무 기뻐하진 않겠다는 게 서현진의 생각. 종영 직후 만난 그는 “지금의 인기가 언젠간 사라질 것이란 걸 안다”면서도 “많은 시청자들이 함께 울고 웃어주시는 게 이렇게 기쁜 일이란 걸 처음 알았다”고 털어놨다.
任何人都会有尽情享受这样人气的时候,但是徐贤真却只是平淡地接受。现在虽然可以享受,但是还会有不开心的,这是徐贤真的想法。在电视剧终映之后见到她时表示到:“我知道现在的人气不知道什么时候就会冷却”,还说道“我第一次知道让许多的观众一起哭一起笑会使这么开心的事”。

-극 중 엄마로 등장한 김미경과는 유독 호흡이 잘 맞았다.
-和在剧中作为妈妈登场的金美京老师配合的很好。

“김미경 선배님에게는 처음부터 엄마라고 불렀다. 빨리 친해지고 싶어서 그랬고, 자꾸 엄마라고 부르니 거리도 좁혀지고 좋더라.”
从一开始就叫金美京老师妈妈。想要快点变得亲近所以这么做,因为总是叫妈妈,我们的距离也变小了,感觉很好。”

-예쁜 오해영 역으로 나온 전혜빈과 2000년대 아이돌 동기다. 함께 음악방송 대기실도 썼다는 이야기가 있던데.
-和作为漂亮吴海英出演的全慧彬在2000年时是偶像同期吧。还听说两人共用过音乐节目的待机室。

“혜빈 언니가 기억력이 좋다. 사실 난 대기실을 같이 썼던 일이 잘 기억나지 않는다. 언니나 나나 데뷔한 지 15년 쯤 됐는데, 알게 모르게 그 시간을 버텨온 뚝심이 있는 거다. 말하지 않아도 좋은 사람이겠구나 생각했는데, 겪어보니 아주 좋은 사람 큰 사람이었다.”
“慧彬姐姐的记忆力真好。事实上我对于共用过待机室事情记不太清了。姐姐和我都已经出道15年左右了,我们都有着忍耐住这段默默无闻的时间的韧劲。即使不说也感觉会是个好人,一起共事过发现的确是个很好的人。”

-에릭과는 SM 출신이라는 공통점이 있다. 한 회사에 몸 담았을 때의 추억이 있나.
-有着和Eric同是SM公司出身的这个共同点,有在一家公司中共事的回忆吗。

“그 땐 너무 하늘같은 선배님이셔서 전혀 추억이 없다. 한 번 중국 공연을 같이 간 적은 있었는데 눈도 마추칠 수 없는 선배님이셨다. 내가 배꼽인사 할 때다. 에릭 오빠도 그때의 나를 기억 못 하신다. 기억 할만큼 교류가 있지는 않았으니까.”
“那时他是像天一样遥不可及的前辈,完全没有记忆。有一起去中国进行公演的经历,是连眼神都不敢交流的前辈。那时是我还要弯腰问好的时候。Eric前辈也不记得那时的我。因为记忆中没有交流过的经历。”

-상대역으로 만난 에릭은 어떤 사람인가.
-作为搭档角色相遇的Eric是个怎么样的人。

“정말 상냥하시고 매너가 좋으시다. ‘상냥하시네’가 첫 느낌이었다. 극 중 박도경이 오해영보다 나이가 많은데도 자꾸만 박도경에게 오해영이 반말을 하곤 하는데 그걸 다 받아주시더라. 이젠 선배라는 느낌은 없고 친구 같다.”
“真的是非常温和有礼貌的人。‘真的好温和’是第一印象。在剧中,虽然朴道京比吴海英大很多,吴海英经常和朴道京说平语,他也全部接受。现在已经没有像是前辈的感觉,更像是朋友”

-최근 밀크 멤버 박희본이 결혼식을 올렸다. 박희본을 보며 결혼하고 싶다는 생각이 들었을 것 같다.
-最近M.I.L.K成员朴熹本举行了婚礼仪式,看到朴熹本好像也产生了想要结婚的想法吧。

“엄청 부러웠다. 결혼식에서 사연 있는 여자처럼 울었다. 엄청 울었다, 일단 너무 부럽고 좋은 사람을 만난 것이 기쁘더라. 참 용기 있다고 생각한다. 난 결혼이 하고 싶지만 할 수 있을까란 생각이 든다. 과연 내가 결혼하고 싶다는 생각이 드는 남자를 만나면 어떤 기분일까 느껴보고 싶다.”
非常羡慕啊,在结婚仪式上像是有什么事情的女人一样哭了。哭的非常厉害,因为非常羡慕,为她遇到了一个好人感到开心。我认为她非常有勇气。我想道我想要结婚,那我能不能做到。如果遇见让我想到要结婚的男人的话,那会是什么样的感觉,想要感受一下。”

-미래의 남편상은?
-对于未来丈夫的要求?

“바람 안 피는 남편?”
“不会出轨的丈夫?”

相关阅读

2016年中盘点:上半年韩剧三大关键人物朴宝剑•宋仲基•徐贤真

从恶女到浪漫喜剧女王 徐贤真的脚踏实地成长史

从徐贤真到郑丽媛 意想不到的女团出身演员

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。