昨晚《太阳的后裔》刚开始因为暮烟的任性拒绝宋宋恋又陷入低谷,剧中的男二徐大英与司令官女儿的爱情在真爱的作用下,似乎开始有冰雪消融的迹象,随后的大地震似乎是天意,又将这两对情侣紧紧联系在一起。下面就一起来回顾一下如大电影一般的第六集吧!

엄청:副词。非常、特别、相当. …的很. …的不得了


엄청 큰 수박.
特别西瓜

-(으)ㄹ걸 (그랬다):用于动词词干后,表示说话人对已经过去的事后悔或惋惜,相当于汉语中的“要是……就好了”。


이번 시험을 열심히 준비할걸 그랬어요.
要是认真准备这次考试就好了。

-(으)로:表示进行动作所用的工具、材料和手段,与表示该意义的“-(으)로써”通用,但后者更为强调;也用于表示方向的名词后面,是表示方向的主次。


말로 하지말고 실제행동으로 증명하세요!
别只用说的,用实际行动证明吧!

위로 가세요.
请往上走。

-아/어/여 주다:接在动词词干后,表示要求或请求对方为自己做某事。主要形式有“-아/어 주세요”,“ -아/어/여 주시겠어요?”。以“-아/어/여 주다”结尾的陈述句表示为某人做某事。敬语语体时用“-아/어/여 드리다”。


문을 닫아 주세요.
请关一下门。

《太阳的后裔》经典台词大汇总:第一集  第二集 第三集 第四集 第五集

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。