最近韩国最火热的电视剧非KBS《太阳的后裔》和tvN《Signal》莫属,但是大家可知道这两部剧都曾与SBS接洽播出时间,但是最终因题材和人物背景等方面的原因被拒绝!

케이블채널 tvN 드라마 ‘시그널’과 KBS 2TV 수목드라마 ‘태양의 후예’가 고공행진을 펼칠수록 SBS의 한숨소리가 커지고 있다. 두 드라마가 지상파 방송사와 케이블채널을 대표하며 신드롬을 일으키고 있지만, 공교롭게도 SBS와 편성을 논의하다 방송일까지 확정된 상태에서 “아예 없던 일”이 됐기 때문이다. 한 번도 아니고 두 편의 ‘대박’을 눈앞에서 놓친 SBS의 ‘안타까운’ 사정은 무엇일까.
有线台tvN电视剧《Signal》和KBS 2TV水木剧《太阳的后裔》越是居高不下越让SBS叹息。两部电视剧代表了无线台和有线台,掀起了热风,碰巧这两部剧都曾与SBS讨论编排日程,并且确定的情况下,变成了“从未有过的事情”。也不是一次,与两篇“大发”之作失之交臂的SBS的“遗憾”原因到底是什么呢?

● “PPL 등 제작지원 어려워 NO!”
●“PPL等制作支援比较艰难,因此NO.!

사실 ‘태양의 후예’가 이렇게까지 인기를 얻을 줄 어느 누구도 예상하지 못했다. 2014년 SBS는 ‘상속자들’의 성공 이후 김은숙 작가의 신작 ‘태양의 후예’를 2015년 6월 방송을 목표로 준비했다. 하지만 제작과 관련해 여러 가지 의견을 나누다 결국 이견을 좁히지 못하면서 편성은 불발되고 말았다.
事实上谁都没有想到《太阳的后裔》会有如此高的人气。2014年SBS《继承者们》成功之后,金恩淑作家的新作《太阳的后裔》以2015年6月播出为目标进行了准备。但是关于制作,进行了多方面的沟通之后,因为无法达成一致,结果编排就搁置了。

한 관계자에 따르면 SBS는 ‘스타작가’로 꼽히는 김은숙 작가의 신작이라 해도, 재난과 전쟁을 주요 소재로 삼은 드라마라는 점에서 반신반의했다.
据某相关人士透露,SBS方面对“明星作家”金恩淑作家的新作,因为是以灾难和战争为主要素材,所以对此半信半疑。

현재 송중기가 연기하고 있는 남자주인공이 군인 역할이라는 점도 SBS의 결단을 막았다. 상당수 장면에서 군복을 입고 등장해야 한다는 점은 다양한 의상을 협찬 받을 수 있는 ‘장점’을 반감시킬 수밖에 없기 때문이다. 또 군인과 의사 등 극중 인물들이 해외에 파병되거나 파견되는 설정상 공간적 배경 역시 한정적이라는 판단도 작용했다. 자동차 등 PPL(간접광고)을 비롯한 기업의 제작지원을 원활하게 받지 못할 가능성이 클 것으로 예상한 것이다.
现在宋仲基所演绎的男主人公军人角色也阻碍了SBS的决断。因为相当多数场面中,身穿军装出场的这一点,会减少多种服装赞助的好处。另外判断军人和医生等剧中人物们被派兵至海外或者派遣的设定上,空间背景也非常有限。汽车等间接广告在内,认为企业的制作支援可能无法圆满进行。

이 같은 설정과 배경에 따라 해외 로케가 전체 분량의 70% 이상을 차지해 제작비가 막대하게 투입된다는 점도 SBS가 그 행보를 주저하게 한 걸림돌이 되기도 했다.
而且随这种设定和背景而来的外景拍摄占整体分量的70%以上,因此需要投入巨额的制作,这也是导致SBS犹豫不决的原因。

● ‘돈이 전부가 아니다’
●“钱并非是全部”

‘시그널’도 같은 이유였다. 장르드라마가 화제성은 높지만 그에 비해 시청률이 낮은 이전의 사례들을 참조할 수밖에 없었다. 시청률이 광고 판매로까지 연결되는 상황에 저조한 시청률은 방송사에 큰 수익을 안겨 주기에는 그 힘을 발휘할 수 없다. 또 1980년대와 현재 시점을 넘나드는 이야기의 설정상 PPL이나 제작지원 역시 어려울 것으로 예상한 것으로 알려졌다.
《Signal》也是相同理由。题材电视剧虽然话题性很高,但是相比而言收视率较低的之前事例也不得不参考。收视率直接联系到广告卖出,因此低迷的收视率不可能给电视台带来太大的收益。而且觉得来往于1980年代和现在的故事设定上也很难接到间接广告和制作支援。

SBS는 그동안 김은숙 작가와 ‘시그널’김은희 작가의 드라마를 각각 9편, 3편을 방송하며 ‘쏠쏠한 재미’를 봤지만 이번 신작에 대해서는 결국 손을 놓을 수밖에 없었다.
SBS之前虽然在金恩淑作家和《Signal》金恩熙作家的9部,和3部电视剧尝到了“微微的甜头”,但是对于这次新作最终还是选择了放手。

이 같은 ‘편성 무산’은 방송가에서 빈번하게 일어나는 일이다. 방송사 입장에서도 수익을 따지지 않은 채 무조건 편성을 내줄 수만도 없다. 흥행이 되면 광고 수익은 물론 거기서 파생되는 부가수익까지 고려해 계산기를 두드릴 수밖에 없다.
像这样“编排告吹”是影视界频繁出现的情况。电视台立场上看,也不可能不考虑收益,无条件进行编排。如果收视率爆发,无论广告收益,还要考虑衍生出的附加收益,都需要敲打计算器进行计算。

하지만 오로지 상업성만 좇다보면 ‘막장’으로 불리는 질 낮은 드라마를 만들 수 있는 위험에 빠질 우려도 있다고 방송가 관계자들은 말한다. 상업적으로 실패하더라도 다양한 이야기를 통해 경쟁력을 높여야 한다는 지적은 그래서 나온다. 더욱이 중국 등 해외시장이 넓어지고 있는 상황에서 이 같은 다양성은 필수요인이 된다고 관계자들은 입을 모은다.
电视剧相关人士说,只一味追求商业性,那么有望陷入制作“狗血剧”这种低制作的电视剧的危险。因此才会出现,即使商业上失败,但是要通过多样的故事,提高竞争力的指责。加上中国等海外市场逐渐扩大的情况下,多数相关人士表示这种多样性是必备要因。

相关阅读:

更多《太阳的后裔》相关资讯>>>

更多《Signal》相关资讯>>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。