《奶酪陷阱》争议汇总

从漫画改编韩剧典型沦落为虎头蛇尾典型的韩剧《奶酪陷阱》陷入了各种争议,从主演的消失到剧情的任意改编,及与原作家之间的矛盾等等,在仅剩两集的情况下,制作方表示主演朴海镇情感将大爆发,希望大家多多支持!真心心疼仙贝!

인기드라마의 '결말'은 초유의 관심사. 애청자들은 드라마의 하나하나에 민감하죠. 유정선배와 설이의 달달한 로맨스로 가슴 설레게 하던 '치즈인더트랩'에 대한 여러 논란이 시끄럽습니다.
人气电视剧的“结尾”首次成为了备受关注的事情。热心观众们对电视剧的每一个情节都很敏感。通过刘正前辈和雪之间的甜蜜罗曼史让人倍感心动的《奶酪陷阱》因为诸多争议争吵不休。

相关阅读:

《奶酪陷阱》剧情不分主次 网友呼吁把仙贝还给我们

更多关于《奶酪陷阱》的精品文章>>>>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

1.主人公失踪?

1. 주인공 실종?
1.主人公的失踪?

남자주인공인 유정선배(박해진 분)의 분량이 서브주인공인 인호(서강준 분)보다 줄어들고 있다는 점인데요.
男主人公刘正前辈(朴海镇)的演出分量比男二号白仁浩(徐康俊)的份量逐渐减少。

"우리 유정선배 분량이 왜 인호보다 줄어들었냐" "왜 잘 나가다가 갑자기 유정 실종시키고 백인호 분량 무리하게 늘렸는지 노이해(이해가안됨)"
“我们刘正前辈的分量为什么比白仁浩的还少呀?”“原来发展的好好地,怎么突然刘正消失,白仁浩的分量无理的增加了?真是无法理解!”

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

2.显而易见的三角罗曼史?

2. 뻔한 삼각로맨스가 왠말?
2.为什么是显而易见的三角罗曼史?

당초 치인트는 '로맨스스릴러(로맨스+스릴러)' 장르로 쫄깃한 긴장감을 줬지만 후반부로 갈수록 삼각로맨스로 변질되고 있다는 평을 듣고있죠.
当初《奶酪陷阱》是以“罗曼惊悚”题材带来的紧凑的紧张感,但是后半部开始却得到了变质为三角罗曼史的评价~

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

3.与原作家之间的矛盾?

3. 원작자와의 갈등?
3.与原作家之间的矛盾?

'치즈인더트랩'의 원작은 '웹툰 치즈인더트랩'입니다. 최근 웹툰작가 순끼는 드라마에 대한 불편한 심경을 드러냈습니다.
《奶酪陷阱》的原作是网络漫画《捕鼠器里的奶酪》。最近网络漫画作家纯kki表达除了对电视剧的不满。

원작자가 원한 결말?!
原作家希望的解决?!

제작진 "드라마 결말은 원작자가 원하는대로 제작됐다"
制作方:“电视剧的结局是按照原作家希望的制作。”

순끼 "원하는 결말 요구한 적 없다. 웹툰 엔딩과 다르게 요구한 것뿐"
纯kki:“我从未要求过希望的结局。只是要求要与网络漫画结局不同。”

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

4.“奶酪婆婆”问题

4.'치어머니'문제
4.“奶酪婆婆”问题

치어머니는 치즈인더트랩+어머니의 조합으로 사사건건 드라마 제작에 간섭하는 네티즌들을 의미하죠. 웹툰작가 순끼는 "원작을 사랑해준 독자들이 염려하는 모습을 비꼬아서 만들어진 이 비하단어를 드라마와 배우 홍보에 써야하나"라고 불만을 표했습니다.
奶酪婆婆是奶酪陷阱+婆婆组合而来,是意味着时时刻刻干涉电视剧制作的网友们!网络漫画作家纯kki表示:“利用喜爱原作的读者们担忧的样子而创作出的这种贬义词,一定要用在宣传电视剧和演员这些事情上吗?”,表达了不满。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

5.剧组道歉

5.제작진 사과
5.剧组道歉

■이하 제작진이 올린 사과문 전문.
■下是剧组发表的官方道歉文:

안녕하세요, 드라마 '치즈인더트랩' 제작진입니다.
大家好,是电视剧《奶酪陷阱》的剧组。

먼저 드라마와 관련된 좋지 않은 소식으로 드라마와 원작을 사랑해주신 팬 분들 모두에게 심려를 끼쳐드려 죄송합니다. 또한 드라마에 참여해준 배우들께 불편함을 느끼게 해드려 죄송한 마음입니다.
首先因为与电视剧相关的不好消息给喜爱和支持电视剧及原著的朋友带去困扰真心的表示歉意。使得电视剧参演的演员感到不便也十分抱歉。

최근 있었던 웹툰 '치즈인더트랩' 원작자인 순끼 작가님이 드라마 '치즈인더트랩' 에 대해 올린 글과 관련해 원작자를 좀 더 세심하게 배려하지 못한 점에 대해 죄송합니다. 드라마 제작에만 너무 함몰된 나머지 원작자에게 중반 이후부터 대본을 공유해야 하는 부분을 놓쳤습니다. 특히 중요한 엔딩 지점에 대해서는 촬영에 임박해서야 대본을 공유했던 점 사과 말씀 드립니다. 이 부분에 대해선 이윤정 감독이 이미 개인적으로 순끼 작가님께 사과를 드렸고 작가님이 이를 수용해 주셨습니다.
对最近网络漫画《奶酪陷阱》原作者纯kki对电视剧关联上传的文章和没照顾到原作家深感抱歉。因为太过集中在电视剧拍摄,所以中后部开始没能向原作家共享剧本。尤其在最重要的结尾,直到面临拍摄时才共享剧本这点深感抱歉。对此部分李允贞导演个人已经向纯kki作家道歉,而且作家也接受了。

이제 내일이면 드라마가 끝납니다.
明天的话,这部电视剧就结束了。

남은 15, 16화는 편집에 비판을 주시기 전 지난 월요일에 이미 완성된 것이고 주인공들의 이야기와 감정을 잘 마무리하도록 노력했으니 편견 없이 봐주시길 부탁 드립니다. 종영 이후에 말씀드릴 수 있는 작품 관련 부분에 대해서는 따로 다시 말씀 드리겠습니다.
剩下的15集和16集的剪辑已经在受到批评之前的上周星期一结束,也很努力的去完结主人公们的故事和情感,希望大家再没有偏见的情况下观看。结束之后,会对电视剧关联部分进行再次说明。

배우, 스태프 등 170여 명이 최선을 다해 노력하여 드라마 '치즈인더트랩'이 탄생 되었고, 많은 분들이 큰 관심과 성원을 보내주셔서 너무나 감사 드립니다. 마지막까지 드라마 '치즈인더트랩'이 좋은 작품이 되도록 노력하겠습니다.
演员和工作人员等170多名尽最大努力才诞生了电视剧《奶酪陷阱》,非常感谢众多观众给予的关心和支持。我们会尽最大努力《奶酪陷阱》成为一部优秀的作品。

다시 한번 심려를 끼쳐드린 점 팬 분들께 죄송하고 끝까지 관심 갖고 지켜봐 주시길 부탁 드립니다.
再次对粉丝们感到抱歉,希望大家继续支持!

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

结尾

종영을 2회 앞두고 있는 '치즈인더트랩' 모든 논란이 '해피엔딩'이 돼야 될텐데 말이죠.
距离结束仅剩两集的《奶酪陷阱》的所有争议希望能圆满落幕。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。