160219期的《花样青春非洲篇》中,双门洞三兄弟安全抵达利米比亚,即将开始他们的非洲之旅。在正式踏上旅程之前,他们要租一辆车。在租车过程中,各种坎坷曲折。快来随小编一起来看看,三兄弟的坎坷租车路吧!

빨리 다른 대책을 세워야 한다.
需要快速想出其他对策

대중교통으로 시내 이동, 시내에서 차 렌트
利用大众交通到市内,在市内租车

【单词解释】
세우다【动词】制定,立,建立

例句:

계획을 세우다.
制定计划。

【语法说明】

-아/어/여야 하다: 由连接词尾“-아/어/여야”和补助动词“하다”构成。用于谓词和“이다”动词后。表示不得已的情况或当为性。(不能用于命令句和共动句。)

例句:

이 곳에서 살려면 열심히 돈을 벌어야 합니다.
要想在这个地方生存就应该努力赚钱才行。

-로/으로: 表示目的或方向。

例句:

방학하면 어디로 여행갈까요?
放假的话去哪里旅行呢?

쟤가 계속 우리를 쳐다보는데 한 발짝 뒤로 물러서는 게 낫지 않을까?
它一直盯着我们看,还是退后一步更好吧?

안정한 곳으로 피신해 차 구경중
躲避到安全地方看车中

【单词解释】

쳐다보다【他动词】仰望,凝视

例句:

그 아이는 밤하늘의 별을 쳐다본다.
那个孩子仰望着夜空中的星星。

물러서다【自动词】躲开,让开,走开,站开

例句:

지나갈 수 있도록 조금만 물러서 주십시오.
你躲开点儿让我过去。

피신【名词】藏身,藏躲,躲避

例句:

적으로부터 도망치기 위하여 산 속으로 피신하다.
为了逃避敌人藏躲到山里去。

【语法说明】

-로/으로: 表示目的或方向。

例句:

방학하면 어디로 여행갈까요?
放假的话去哪里旅行呢?

한국에서는 오토매틱이랑 수동기어 중에 어떤 거 탔어요?
在韩国开的自动挡还是手动挡的?

오토매틱이요.
自动挡的。

【单词解释】

타다【动词】坐,乘,搭,骑,驱车,搭坐

例句:

자동차를 타고 박물관을 참관•방문하러 가다.
驱车前往博物馆参观访问。

【语法说明】

-(이)랑: 用于名词后,表示列举对象和共同行动的对象,主要用于口语当中。

例句:

신문이랑 잡지랑 모두 정리 좀 해라.
把报纸和杂志都整理了。

그럼 오토매틱을 찾겠네요? 수동기어는 쓸 줄 알아요?
那是要找俩自动挡的吧?你们会开手动挡的吗?

이거 수동이에요?
这是手动挡的吗?

【语法说明】

-(으)ㄹ 줄 알다/모르다: 表示是否有做某件事的能力,相当于汉语的“能……”或者“不能……”。这种用法前面只能接动词,而且알다/모르다前面的冠形词形词尾只能用“-(으)ㄹ”。

例句:

불고기를 만들 줄 알아요?
你会做烤肉吗?

여행 시작하고 처음으로 냉랭해진 분위기
旅行开始后第一次冰冷的气氛

준열은 자기가 일을 그르쳤다고 생각한다
俊烈认为是自己把事情弄错了

【单词解释】

냉랭하다【形容词】冷冰,冰凉 

例句:

날씨가 냉랭하다
天气冷冰

그르치다【动词】坏,败,搞坏,弄错,弄糟 

例句:

일을 이루기에는 모자라고 일을 그르치기에는 남는다.
成事不足, 坏事有余。

다시 공항 내 렌터카 업체를 탐색하는 중…
重新在机场里搜索租车公司中…

아까 물어보지 않았던 런터카 업체를 기보기로 함
决定去问刚才没有问的租车公司

【单词解释】

탐색【名词】找寻,探索,摸索,试探,探看,探窥

例句:

우주의 비밀을 탐색하다.
探索宇宙的秘密。

【语法说明】

-았/었/였던: “던”表示对过去的回想,修饰名词,在前面加上“-았/었/였”,表示回想、叙述过去已完了的事情。
例句:

지난 번에 갔던 커피숍에 가자.
去我们上次去的那个咖啡店吧。

-기로 하다: 接在动词词干后,用于表示与他人达成某种约定,或是表明自己的决定。相当于“决定……”

例句:

미안하지만 안 돼요. 미영 씨하고 일본에 가기로 했어요.
对不起,我去不了。我已经跟英美约好去日本了。

중요한 건요… 우리는 다른 나라에서 차를 반납해야 해요.
重要的是,我们要在别的国家还车。

차는 빅폴에서 반납해도 돼
车可以在维多利亚瀑布还

빅폴 반납 성공하자 한시름 놓는 준열
说完可以在维多利亚瀑布还车,松了一口气的俊烈

【单词解释】

반납【名词】还,还归,交还,返还,缴回

例句:

책을 도서관에 반납하다.
把书还给图书馆。

한시름【名词】一桩心事 

例句:

한시름놓다
透气 =松口气 =松一口气

【语法说明】

-아/어/여야 하다: 由连接词尾“-아/어/여야”和补助动词“하다”构成。用于谓词和“이다”动词后。表示不得已的情况或当为性。(不能用于命令句和共动句。)

例句:

이 곳에서 살려면 열심히 돈을 벌어야 합니다.
要想在这个地方生存就应该努力赚钱才行。

-아/어/여도: 接在动词和形容词词干后,表示让步,相当于汉语中的“即使……也……”,“无论……都……”。

例句:

아무리 이를 닦아도 입 냄새가 난다.
无论怎么刷牙,还是有口气。

-자: 接在动词词干后,表示前一行为结束后,马上开始后面的行为。“一...就”。

例句:

집을 막 나오자 비가 오기 시작했다.
刚从家出来就开始下雨了。

남은 차가 한 대 밖에 없다고 함
只剩下一辆车了

그렇다면 남은 차 한 대를 보요줄 수 있나요?
那么能给我们看看剩下的一辆车吗?

【单词解释】

남다【动词】残剩,余留,有余,剩,留下,摞下 

例句:

십 원에서 육 원을 쓰고 사 원이 남았다.
十块花了六块下剩四块。

【语法说明】

-밖에+否定: 助词,接在名词、副词、词尾或“-기”后面,常与否定形式连用,表示“只”。

例句:

대련에서 서울까지 비행기로 50분밖에 안 걸려요.
从大连到首尔乘飞机只需要50分钟。

-ㄹ/을 수 있다/없다: 由定语词尾“ㄹ/을”加上不完全名词“수”再加上谓词“있다/없다”构成。表示“可能与否(可以或者不可以)”。

例句:

저도 트랙터를 몰 수 있다.
我也能开拖拉机。

오늘은 일이 있어 갈 수 없다.
今天有事,不能去。

직원이 잠시 자리비운 틈에 차 이름 짓기
趁职员暂时不在位置上,给车起名字

차 이름 조건: 1. 하얀색 특징이 살아야 함 2. 의미를 담아야 함
车名的条件:1.得保留白色的特征 2.得有意义

【单词解释】

비우다【动词】空出,腾出

例句:

여즘 여행중이라서 집을 비우고 있다.
最近在旅行,家里没有人。

담다【动词】装,盛,融进,寄托

例句:

이 책가방에는 이렇게 많은 물건을 다 담을 수 없다.
这书包装不下这么多东西。

결제 완료하고 다시 문동이 만나러 가는 길
结账后,重新去见门洞儿的路上

문동이와의 첫 교감을 시도해 본다
尝试和门洞的第一次交感

【单词解释】

결제【名词】清账,付清,还清,结清,结汇

例句:

이 상품 대금은 이미 결제했다.
这笔货款业已还清。

교감【名词】交感,相互感应

例句:

누구와도 교감할 수 없는 경계에 들어섰다.
进入无人交感的境界。

시도【名词】试图,企图,图谋

例句:

그는 내년에 에베레스트 등반을 시도한다.
他试图在明年攀登珠穆朗玛峰。

【语法说明】

-(으)러: 后接移动动词(가다,오다,나가다…),为了做前面的事而做后面的事情。

例句:

한국어를 배우러 한국에 왔습니다.
为了学韩语来到韩国。

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。