“相同衣服穿出不同感觉”的新一期选择了人气演员金裕贞和偶像组合SISTAR成员昭宥进行比较。两大美女是如何将一件同款连帽衫式连衣裙演绎出属于自己的风格的呢?下面我们一起来欣赏一下吧。

모든 스타들이 공항에서 패션쇼를 하는 건 아니다. 명품옷 대신 캐주얼을 입고, 명품백 아닌 백팩을 걸치는 스타도 있다. 심지어 생얼까지…. 배우 김유정과 ‘씨스타’ 소유가 같은 옷을 입었다. 김유정은 지난 해 12월 김포국제공항 입국길에서, 소유는 지난 11일 인천공항 출국길에서 선보였다.
不是所有明星都会把机场当作秀场。有的明星不穿名牌穿休闲服,不拿名牌包背个双肩包,甚至还是素颜……演员金裕贞和女子组合SISTAR成员昭宥选择了同款服装。金裕贞是在去年12月从金浦国际机场回国时,昭宥是在2月11日经仁川机场出境时。

▶어떤 옷? : 후드 스타일의 원피스이다. 중앙에 하키팀 로고가 박혀 있다. 양쪽 어깨에도 똑같은 모양의 로고를 넣었다. 스커트 부분은 스트라이프로 배색 처리. ‘홀하우스리그’의 의상으로 11만 원이다.
▶什么衣服?:这是一件连帽衫式连衣裙。衣服正中央和两肩处都印有同一只曲棍球队的队徽。裙子部分用条纹进行配色处理。这件连衣裙是“Whorehouse League”的产品,售价11万韩元。

▶김유정은? : 공항에서의 김유정은, 여고생이었다. 실용성에 우선 가치를 뒀다. 비행의 피로함은 후드 모자로 가렸다. 검은색 스타킹과 부츠를 매치해 노출을 막았다. 하늘색 백팩으로 귀여운 여고생 공항패션 마무리.
金裕贞呢?:现身机场的金裕贞俨然就是一名高中生。在穿着搭配方面,她把实用性放在首位,用兜帽来掩盖长途飞行的疲惫。下身搭配黑色打底裤和靴子,包得严严实实。再背上一个天蓝色的双肩背包,可爱的女高中生机场造型就完成了。

▶소유는? : 소유는 맨 다리를 그대로 드러내며 하의실종을 실천했다. 마치 후드티 하나만 걸친 듯한 착시효과를 일으켰다. 생얼에 가까운 메이크업에 동그란 안경까지, 동네패션으로 공항패션을 완성했다.
▶昭宥呢?:昭宥露出两条大光腿,实践了下衣失踪造型,给人一种只穿了一件连帽衫的错觉。近乎素颜的淡妆搭配圆形眼镜,小区散步造型就转化成了机场时尚。

▶같은 옷 다른 느낌 : 김유정은 10대의 발랄함을 그대로 표현했다. 긴 생머리에 후드 원피스는 청순발랄한 여고생의 모습이었다. 뽀얀 피부와 발그레한 두 볼은 사랑스러웠다. 소유는 후드 원피스마저도 섹시했다. 후드 원피스 위로 볼륨있는 상의를, 그 아래로는 날렵한 각선미를 과시했다. 공항의 패션보다 비행의 편안함에 초점을 뒀다. 기타 소품은 백팩 하나로 끝. 구두 대신 스니커즈로 마무리지었다.
▶相同衣服不同感觉:金裕贞完美展现了十多岁少女的青春活泼。长直发搭配连帽连衣裙,活脱脱一个活力四射的女高中生模样。皮肤白皙,两颊微红,真是太可爱了。昭宥则把连帽连衣裙穿出了性感美,彰显了上半身的丰满和下半身的纤细。比起时尚感,昭宥把焦点更多地放在了舒适度上。其他配饰也只有一个背包。脚蹬运动鞋而非皮鞋,为整体造型收尾。

单词学习:

후드外来词,来自英文hood,意为“兜帽、连帽衫”。

更多相同衣服穿出不同感觉>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。