在《三时三餐-渔村篇》151127期中,三餐之家终于迎来了晚才岛三大将之一的章鱼君。激动的三餐之家和尹启相迫不及待的将硕大的章鱼制作成了一桌章鱼盛宴,看得观众们口水直流!快来和小编一边回顾一下章鱼盛宴,一边学习韩国语吧!

차줌마는 오자마자 문어 다듬기에 들어간다.
车婶一回来就开始收拾章鱼。

【单词解释】

다듬다【他动词】修,修整,研磨,打磨
例句:
목재를 다듬다.
修整木材。

【语法说明】
-자마자:
用于动词原形后面,表示前面的动作一结束马上进行后面的动作。相当于韩语的“一…就…”、“一…马上…”。
例句:

집을 나가자마자 비가 왔어요.
一出家门就下雨了。

문어의 머리를 뒤집어 내장과 먹물을 가위로 제거한다.
把章鱼的脑袋翻过来,用剪刀剪去内脏和墨汁。

【单词解释】
뒤집다【他动词】反,倒过来,颠倒
例句:

손바닥을 뒤집듯이 쉽다.
易如反掌。

먹물【名词】墨水,墨汁,墨
例句:
먹물도 채 마르지 않고, 말도 아직 귀에 남아 있다.
墨沈未干, 言犹在耳。

【语法说明】
-로/으로:
副词格助词。表示某种事情的手段和工具。
例句:

붓으로 글씨를 쓰다.
用毛笔写字。

다리 안쪽에 있는 날카로운 이빨을 제거한다.
去掉腿内部的尖牙。

【单词解释】
날카롭다【形容词】锐利,锋利,尖,尖尖的
例句:

나무토막을 날카롭게 깎았다.
把木头削尖了。

【语法说明】
ㅂ”的不规则变化:
谓词的词干末音为“ㅂ”的词,遇到元音词尾时,“ㅂ”变“ㅜ(ㅗ)”。
如:帮助:돕다,돕고,돕지--도와,도우면;热:덥다,덥고,덥지--더워,더우니

밀가루와 소금을 이용해서 점액질과 빨판 사이의 이물질을 제거한다.
用面粉和盐去除粘液和吸盘中的异物。

【单词解释】
이용하다【动词】利用
例句:

호기를 이용하다.
利用良机。

문어 숙회
章鱼烫鱼片

데친 문어를 초장이나 기름장에 찍어먹는 것.
在热水中烫过的章鱼沾点醋辣椒酱或者油吃。

문어 초회
醋拌章

데친 문어를 혼합초(조미간장, 식초, 설탕 등)에 넣고 채소 해초류와 함께 무쳐 먹는 것.
在烫过的章鱼中放入混合醋(酱油、食醋、砂糖等),之后放入蔬菜海藻类一起拌着吃。

【单词解释】
데치다【动词】抄,焯
例句:

콩나물을 살짝 데치면 되니 너무 삶지 마시오.
豆芽菜一抄就行, 不要煮得太伤害。

무치다【动词】凉拌
例句:

채소는 무치거나 날것으로 먹는 것이 가장 좋다.
蔬菜最好是凉拌或生吃。

볼수록 대단하고 신기한 차줌마
越看越觉得神奇的车婶。

【单词解释】
신기하다【形容词】神奇,新奇,神异,新鲜
例句:

텔레비전 수상기는 이미 무슨 신기한 것이 아니다.
电视机已经不算什么新鲜东西啦。

【语法说明】
-ㄹ/을수록:
表示两件事实的比例关系,相当于汉语的“越…越…”。
例句:

기후가 좋을수록 곡식들이 잘 자란다.
气候越好,庄稼长得越好。

상다리 부러질 판
桌子都快塌下来了

【单词解释】
상다리【名词】桌腿
부러지다【自动词】折,断,断裂
例句:

나뭇가지가 부러졌다.
树枝折了。

更多看韩综学韩语系列>>

本翻译为沪江韩语原创,禁止转载。