大多数女人在自己喜欢的人面前,为了不让对方发现自己心意,一般都是“装清高”并且一副我对你一点意思都没有。但是呢,如果这个女生真的爱你到无法自拔,是很容易就分辨出来的,因为真正陷入爱情的女生从行为上就会变得和从前不一样?不信?一起来看看你能中几枪!

相关阅读

心理测试:测测你在恋爱中的样子

恋爱中女友爱问男友的问题TOP4

韩国情感专家总结没法恋爱的女人四大类型

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

괜히 웃음이 많아지고 표정이 평소보다 밝아진다.
平白无故的笑容会多很多,表情也比平时更明亮。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

외모에 각별히 신경을 쓰게 되고, 옷 입는 스타일이나 화장법이 달라진다.
对自己的外貌会开始特别的关心,穿衣风格和化妆方法也随之改变。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

좋아하는 음식, 친한 친구, 하는 일 등 남자의 모든 것을 궁금해한다.
喜欢的饮食,身边的好朋友以及工作等关于那个男人的所有事情都想了解。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

이야기가 특별히 재밌지 않아도 크게 웃어주고 맞장구를 쳐준다.
虽然说的话不是那么有意思,但是还是很配合的大笑。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

행여 전화가 왔는데 못 받을까봐 항상 손에 핸드폰을 쥐고 다닌다.
怕也许会接不到他来的电话,所以一直手握电话。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

함께 있을 때 다리를 꼬기도 하고, 손을 가만히 두지 못하는 등 긴장한다.
和他在一起的时候腿都蜷在一起,手不知道应该放在哪,非常的紧张。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

좋아하는 남자가 있는 쪽으로 은근히 몸을 기울인다.
会不知不觉的靠近自己喜欢的男人那边。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

단둘이 있는 공간에서는 평소보다 눈을 마주치지 못하고 어색해한다.
只有两个人的时候跟平时比起来,不能和他对视非常的尴尬。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

사랑하는 연인에게 맛있는 걸 해주고자 요리를 배우고 싶어한다.
想给自己爱的人做美食,所以想学习做饭。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

어리광을 부리고 싶어진다.
想耍小孩子脾气。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

남자의 말에 의미를 부여하고, 괜히 눈물이 많아진다.
关于那个男人说的话会自己增添含义,无缘无故的眼泪会变多。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

부모님에게도 안해본 선물을 챙기는 등 그의 가족에게 잘 보이고자 노력한다.
都没有给过自己父母买礼物,却想着给他的家里人买礼物,只为了自己在他家里人那里得到加分。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

좋아하는 남자의 기준에 맞춰서 이상형이 바뀐다.
会因为自己喜欢的男人的样子改变自己的理想型。

 本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

이런 여자는 남자에게 푹 빠진 것! 오래오래 사랑이 유지되면 좋겠다!
这样的女人就是陷入了对男人的爱河中啦!希望可以很持久的维持这份感情!

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。