请回答1988

《请回答1988》开播至今引起了很大反响,大家在已经播出的《请回答1994》和《请回答1997》系列中,不时会发出这样的感叹“啊,那个时候我也用过这个!”然而在拍摄背景更久、离大家更远的《请回答1988》一播出却也能让大家产生这种共鸣,其原因应该是电视剧里出现的那些“古董”道具吧。现在小编为大家盘点一下在已经播出的4回中出现的让大家不禁回忆起过去的场景。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

香港旋风

香港旋风

드라마가 시작하자마자 익히 들었던 영웅본색2의 주제곡은 아직도 부산의 본가 내 방 책상에 장국영의 정품 카세트 테잎으로 잘 보관되어 있다.요즘은 중국어 바람이 불어서 중국말 하는 사람들 많은데, 그 당시 생소했던 홍콩말을 소리나는대로 종이에 적어 그대로 따라 불렀던 기억도 난다~
电视剧一开始,就听到熟悉的《英雄本色2》的主题曲,张国荣的磁带现在还在我釜山老家房间的书桌上收藏着,最近伴随着中文风的来袭,学习中文的人很多,想起当时陌生的粤语出现时就会在纸上记下它的发音。

盘点韩国演艺界向张国荣致敬片段

哥哥张国荣曾经参加的韩国节目 

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

牛仔裤

牛仔裤

청바지에 청자켓! 당시엔 이게 잘 나가는 패션이라 중학생이었던 내게도 이 패션을 빠질 수 없었다. 지금보면 엄청 촌스러웠음에도 왜 그땐 저렇게 입고 다녔을까? 그리고 영웅본색의 윤발이 형님 흉내낸다고 입에 성냥개비 하나씩 물고 댕기는건 기본!
牛仔裤配牛仔上衣是当时中学生中最流行的时尚,现在看来非常土,当时为什么会那样穿呢?并且当时《英雄本色》中周润发大哥嘴里叼着的火柴棍也是必备品。

刘在石高中时期周润发模仿秀走红 

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

煤炭炉

煤炭炉

응답하라 1988에 나오는 장면중에 가장 추억을 불러일으켰던건 매일 드나드는 부억이라 할 수 있다.연탄 아궁이에 이런 저런 잡다한 것들이 가득했던 공간이기도 했고 지금은 욕실이 있어 샤워를 이곳에서 하지만, 저땐 부억에서 샤워도 했었지!
《请回答1988》出现的场景中最能唤起回忆的是每天都会出现的厨房,煤炉附近是堆放的各种杂物地方,虽然现在在浴室洗澡,但是当时也是在厨房洗澡的。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

石油炉

石油炉

그리고 가스렌지 사용하던 집은 그래도 잘 사는 집이었고 대부분 석유곤로를 사용했었다. 저기에 성냥불 그어 붙여서 매일 밥을 했던 기억은 아직도 생생한데 지금은 그 많던 석유곤로는 다 어디로 갔는지?
并且当时能使用煤气灶的家庭算是生活富裕的家庭了,大部分都是用石油炉。每天用火柴点燃石油炉做饭的场景依旧清晰地浮现在眼前,现在那些石油炉都去哪里了?

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

双卡录音机

双卡录音机

이 더블테크 카세트는 88년도에 있었나 싶다? 그땐 더블이 아니라싱글로 되었던걸로 알고 있는데?암튼 소풍갈때면 반에서 잘 나간다는 아이들 어깨에 카세트 메고 음악 들으며 모이는 장소까지 껄렁거리며 다녔던 기억도 난다.지금 생각하면 모든게 오글오글 거리기만 하다 ㄷㄷㄷ
这种可双卡录音机大概在1988年就有了吧?那时候不知道双卡带,只知道单磁带的录音机?看到这个就会想起那个时候班级出去郊游时,走得快的孩子们就会扛着它,边听边晃晃悠悠地走到聚集点。现在回想起来觉得一切都不是那么遥远。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

高中军训服

高中军训服

당시 중학생이라 교련복은 입지 않았지만 비슷한 연배라 고등학교 입학과 동시에 교련복은 고교생을 상징하는 하나의 아이템이기도 했는데, 저거 입는데 가장 힘들었던게 각반 메는거였다 ㅠㅠ
当时中学生虽然不用穿训练服,但是在高中入学的同时训练服也就成了高中生的一种象征标识,穿着这个最困难的应该是腿上绑着绷带吧。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

88汉城奥运会

88汉城奥运会

88서울올림픽이 열릴때 나는 부산에서 학창시절을 보냈기에 잠실주경기장은 서울 올라와서 첨 가봤다.그리고 올림픽에 동원되는 아이들은 못봤지만 수업시간에 부산 수영 요트경기장으로 향하는 성화 봉송주자가 지나간다는 소식에 선생님이 수업을 중단하고 환영하러 가야된다며 모든 학급의 아이들을 이끌고 길거리로 나갔던 기억도 생생하다.
看到这个场面时,让人想起1988年奥林匹克运动会开始的时候正在釜山上学,那时候去首尔第一次看到蚕室主运动场。并且虽然没有看到应援奥林匹克运动会的孩子们,但是上课时间听到奥运圣火传递到釜山水营游艇运动场的消息时,老师停止上课带着所以年级的学生们去迎接。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

搞笑流行语

搞笑流行语

저 당시 '유머일번지'라는 개그 프로그램이 인기를 끌었는데 거기서 장두석의 부채도사에서 나온 제스쳐와 유행어를 따라하는 사람들이 무척많았다.
 当时人气很旺的搞笑节目《幽默一号站》里面出现的张斗石(音译)的手势和流行语,当时模仿的人非常多。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

苏联

苏联

올림픽은 실시간 중계로 봤었는데, 소련이란 나라가 전 대회인 LA올림픽에 불참했다가 서울올림픽에 참가한다는 소식만으로 세계평화에 기여하는 대한민국이란 소릴 많이 들었던 시기이도 했다.그래서 '서울은 세계로 세계는 서울로'라는 표어도 기억이 난다.
再看奥林匹克转播的时候,听到了苏联没有参加前一届奥运会却参加了首尔奥运会的消息,当时的大韩民国为了世界和平倾注了很多努力的时期。所以当时的标语是“世界来到首尔,首尔走向世界”。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

工资信封

工资信封

지금은 월급을 온라인 입금시켜주지만, 당시엔 저렇게 월급봉투로 줬었기에월급받아 술 한잔 하다가 나쁜 사람들에게 빼앗기는 경우도 있었다고 알고있다.
现在是通过网络发放工资,但是在当时却是这样把工资放在信封里,在喝酒的时候可能会被坏人抢走。

相关阅读:

怀旧韩剧《请回答1988》1-4集暖心台词

《请回答1988》暖男高庚杓VS高冷男柳俊烈 

戳这里查看更多《请回答1988》精品文章专题>>

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。