0

JTBC新剧《锥子》由韩国同名漫画改编而来,是继《未生》之后的又一部揭露韩国现实的电视剧。《锥子》台词也很真相,引起许多观众们的高度共鸣。看漫画原作,尝尝鲜吧!

相关阅读:韩剧《锥子》首播大热 能否延续《未生》奇迹? 

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

1

견딜 수 있는 만큼의 짐만 지세요.
저는 사람에게  실망하지 않습니다.
尽量去承担吧。
我不想让人失望。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

2

사람들 모으는 거 진짜 어렵잖아요.
그런데 사람 가르는 법은 누가 안가르쳐 줘도 다들 그냥 알아요.
꼭...
엄마 뱃속에서 배워 나오는 거 같애...
让人团结起来真的很难。
但是差别待人就算不教,大家谁都会。
就…
像是在妈妈肚子里学好了出来的一样…

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

3

못났다 못났다 할수록 더 못나고 싶은 게 사람이야.
잘 날 기회를 주고, 믿어. 그럼 나아져.
越说没出息,没出息,就越不想有出息,人都这样。
好好地,给我机会,给我信任。就会好起来的。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

4

누군가의 삶을 망칠지도 모른다는 그런 두려움도.. 미안함도.. 익숙해질까요?
..그건 지병같은 거요. 그냥 앓고 사는 거요.
不知道会不会毁了别人的生活,这种害怕..这种内疚..难道你已经习以为常了吗?
..这就像一种病。就这么有病地活着。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

5

너무...위대해지지 맙시다.
我们不用变得太……伟大。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

6

용기만 있고 공포를 모르는 군인은 엉뚱한 전투에서 가치없이 죽는다.
光有勇气,不知道恐怖为何物的军人会在莫名其妙的战斗里毫无价值地死去。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

7

인간에 대한 존중은 두려움에서 나오는거요!
살아있는 인간은 빼앗기면 화를 내고 맞으면 맞서서 싸웁니다!
对人的尊重源自恐惧!
人活着,如果被掠夺就会恼怒,挨打就会反抗!

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

8

"사람들은 옳은 사람 말 안 들어. 좋은 사람 말을 들지"
“人从来不听对的人的话,只听喜欢的人的话。”

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

9

선한 약자를 악한 강자로부터 지키는 것이 아니라 시시한 약자를 위해 시시한 강자와 싸우는 거란 말이요.
你这不是在保护善良的弱者不被邪恶的强者欺负,而是为了无聊的弱者,与无聊的强者抗争。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

10

당신들은 안 그럴 거라고 장담하지 마, 서는 데가 바뀌면 풍경도 달라지는 거야.
你们不要打保证说自己绝不会那样。站的地方不一样,看的风景就会不同了。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

11

비정규직, 고생은 제일 많이 하는데 책임도 제일 많이 지라는 소리야. 개척할 미래도 없고 계발할 여유도 없어.
이건 형벌이요. 만기 없는 형벌.
临时工,就是干得最多,责任最重。没有可开垦的未来,有也没有可发挥的空间。
这是种刑罚,而且是无期徒刑。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

12

패배는 죄가 아니오!!
우리는 벌 받기 위해 서는게 아니란 말이요!
输了不是罪!!
我们不是为了受罚活着的!

相关阅读:犀利韩剧《锥子》1&2集名台词

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。