前言碎语

金秋国产剧《琅琊榜》大热,难得的唯美、优雅、大气以及有智商!喜欢《琅琊榜》最重要的原因是喜欢梅长苏这个角色。令人感概的是,梅长苏戏里碎骨换皮,胡歌戏外车祸留疤,都像凤凰涅盘,浴火重生,比一比命运和我谁更倔强。

相关阅读:

零基础学韩语!延世韩国语1-4册连读
韩国人看《琅琊榜》特别专题
韩网友惊叹《琅琊榜》技术美学构图

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

1

琅琊榜首,江左梅郎。麒麟才子,得之可得天下。
랑야방 으뜸, 강좌매랑. 기린재자, 그를 얻는 자 천하를 얻으리라.

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

2

“那么先生是要选太子呢,还是要选誉王?”
"그럼 선생은 예왕과 태자중 누구를 선택하시겠소?"

“我想选你,靖王殿下。”
"당신을 선택하겠습니다. 정왕 전하."

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

3

若是能凭我一己之力,就将大家都想不到的人送上宝座,岂不是显得我很有手段?
소인의 힘으로 모두가 예상치 못한 이를 보위에 올린다면 제 능력이 더욱 빛을 발하지 않겠습니까?

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

4

这些痛苦和罪孽,靖王承受不了,就让我来背负。那些阴暗,沾满鲜血的事,就让我来做。
그러한 고통과 죄업을 정왕은 버티지 못할 겁니다. 그러니 제가 나서야지요. 음습하고 손에 피를 묻히는 일은 제가 하면 됩니다. 

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

5

下雪了,最适合杀人了。
눈은 오는 구나. 살인하기 좋은 날이지.

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

6

不用顾念我,成也好,败也罢,只要你我母子共担,又有何惧?
어미는 괘념치 말거라. 성공하든 실패하든 우리 모자가 함께 감당하면 두려울 게 무엇이냐?

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

7

想要对付他们 ,一定要比他们更狠。该利用的还是要利用。
저들에게 맞서려면 저들보다 더 독해저야 합니다. 이용해야 한다면 그리 해야지요. 

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

8

平衡官场,收服各方,不仅这一次我不会学,以后,我也不会学。
권력의 균형을 만들어내고 제 탕색을 모으는 것은 지금 뿐만 아니라 앞으로도 배울 마음이 없습니다.

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

9

只有诚心,没有手腕,是万万不行的。
성의만 가득할 뿐 제대로 된 수완이 없다면 일을 성사시킬 수 없습니다. 

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

10

谋大事者,须懂得割舍。
큰 일을 도모할 자는 포기할 줄도 알아야지요.

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

11

既然我活了下来,就不会白白地活着。
기왕에 살아남있으니 헛되이 살진 않겠소. 

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。