首页

MBC水木剧《她很漂亮》获得了超高人气,大家在了解了简历、外貌几乎都是零分的女主角“金惠珍”的职场生活后,是不是会有这样的共鸣,除了帅气的男主角之外其他的人物似乎都存在于我们身边呢?下面我们来看看在韩国职场中最“令人讨厌的上司”的类型吧。

相关阅读:
韩剧《她很漂亮》专题
揭秘韩国:韩国职场人士的通病
揭秘韩国职场:“哥”"姐"“前辈”的用法

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

类型一

하나. ‘가는 길에 우리 집공과금 좀 내줄래?’ 사적인 일까지 부탁하는 상사
第一:”回去的路上帮我交一下水电费好吗?“交付个人私事的上司。

점심 먹은 후 갑자기 따로 부르면서 공과금 좀 대신 내달라고 부탁하는데.. 공과 사 구분은 어디까지인지 모르겠어요.
吃过中饭突然突然让你去帮忙交水电费......不知道公事和私事区分的界限是什么。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

类型二

둘. ‘못하면 네 탓, 잘하면 내 공’ 교묘하게 공을 가로채는 상사
第二:“做得不好是你的错,做得好是我的功劳”,巧妙地居功的上司。

이틀 밤새서 보고서 만들었는데, 자기가 대신 마무리 해준다고 가져간 상사. 그런데 나중에 보니 내 이름이 없더라.
熬夜两天完成的报告书,上司代替我进行收尾工作,但是最后却在报告书上看不到我的名字。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

类型三

셋.퇴근시간 앞두고 업무 던져주는 상사
第三:在下班前安排任务的上司

저녁 6시가 되기 1분 전인데 ‘미안한데 이것만 좀 해줄래? 간단히 끝나.’라며 일 던져주는 사람! 그러고선 본인은 칼퇴!
晚上还差1分钟6点的时候对你说“对不起,能把这个做一下吗?简单地收尾就行了。”把自己的工作交给你,本人却下班了。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

类型四

넷. 오락가락 기분 맞추기 힘든 상사
第四:情绪喜怒无常的上司

인사 하나 하는 것도 아슬아슬하다. 어떤 때는 정신 사납다고 짜증을 내고, 어떤 때는 인사도 제대로 안한다고 짜증을 내고. 그러다가 갑자기 다른 사람에겐 방실방실... 무슨 얼굴이 진짜인지 모르겠다.
就连打个招呼都要小心翼翼,有时候发火说你精神状态不好,有时候发火说你连打招呼都不会,但是会突然对别人笑脸相迎......不知道哪一面才是真的。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

类型五

다섯. ‘아닌데? 너 이랬잖아!’ 눈치 없는 상사
第五:“不是吗?你不是这么做的吗?”没有眼色的上司。

내 잘못은 전체 공개되고, 상사 잘못은 비공개하는 것이 암묵적인 룰. 아니면 그마저도 내가 덮어쓰게 된다.
公司潜规则是,我的过错会全部被公开而上司的错误是不公开的,否则,我将会受到委屈。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

类型六

여섯. 언어폭력을 일삼는 상사
第六:进行言语暴力的上司

‘XX. 너 내가 만만하게 보이냐?’, '싫으면 나가~!' 이런 말을 너무 많이 들어서 스트레스 받아요.
“XX我看起来很不值得一提吗?”,“不喜欢就出去~!”这样的言语听多了会觉得压力很大。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。

类型七

일곱. ‘필요한 건 얼굴이었니?’ 외모 차별하는 상사
第七:“脸是必须品吗?”通过外貌进行差别对待的上司。

새벽같이 출근해서 밥먹듯 야근을 해도 예쁘고 능력 없는 동기보다 무시받는 회사생활, 이거 정말 괜찮나요?
熬夜上班加班的我还是不如漂亮没有能力的同事受到重视,这样的职场生活没关系吗?

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。