陈柏霖与河智苑的所属公司牵手开始正式进军韩国演艺圈,也曾几时与河智苑爆出了热恋传闻,对此陈柏霖接受韩媒采访时一一进行了回应,并且说明了对中韩合作的看法!~

숙소 곳곳에 한국 과자, 김밥의 흔적이 보인다. "이렇게 털털한 외국 배우는 처음"이라는 게 스태프의 전언. 대만 출신 배우 진백림 얘기다.
宿舍处处都是韩国饼干和紫菜包饭的痕迹。工作人员称“第一次见这么随和的外国演员”。这就是台湾出身的演员陈柏霖。

진백림은 영화 '나쁜놈은 반드시 죽는다'로 제20회 부산국제영화제를 찾았다. 최근 하지원 에이전시인 BM+ 엔터테인먼트와 매니지먼트 계약을 체결, 본격적인 국내 활동에 나섰다. '나쁜놈은 반드시 죽는다'에 이어 현재 하지원과 영화 '목숨 건 연애' 촬영에 한창이다.
陈柏霖携《坏蛋必须死》来访第二十届釜山国际电影节。最近与河智苑的所属公司BM+Entertainment签订合约开始正式进军韩国国内娱乐圈。继《坏蛋必须死》之后,现在正与河智苑拍摄电影《致命恋爱》。

진백림은 부산에서 진행된 TV리포트와 인터뷰에서 솔직하고도 유쾌한 면모를 드러냈다. 최근 불거진 하지원과 열애설은 물론, 한중 합작 프로젝트에 대한 솔직한 생각, 배우로서 고민에 대해서도 엿볼 수 있는 시간이었다.
陈柏霖在与TV REPORT进行的采访中展现了直率而又愉快的面貌。而且如实的说出了对于最近掀起热议的河智苑热恋说及中韩合作的项目的看法,还有作为演员的苦恼等。

-부산에 온 소감은?
-来釜山的感想?

내년, 아니 다음 달에 또 오고 싶다. 바베큐, 회도 먹고 즐거운 시간을 보냈다.
明年,不是下个月还想再来。吃了BBQ,生鱼片,度过了非常愉快的时间。

-해외 배우로는 유일하게 마리끌레르 아시아스타어워즈를 수상했다.
-作为海外演员是唯一一位获得Marie Claire亚洲明星大奖的人

내가 해외 배우로는 처음 이 상을 탔다는 걸 전혀 몰랐다. 부산과 마리끌레르 측에 감사할 따름이다.
都不知道我是首位海外演员获得这个奖的人。非常感谢釜山和Marie Claire。

-최근 한국 에이전시(BM+ 엔터테인먼트)와 계약했다.
-最近与韩国娱乐公司(BM+Entertainment)签订了合约。

단순히 계약으로만 맺어진 관계는 아니다. 하지원 씨의 한국 에이전시와 내 중국 에이전시 대표님들은 정말 좋은 친구 사이다. 마치 가족 같다.
不是单纯的合约关系。河智苑小姐的韩国公司和我国内公司的代表们是非常好的朋友。犹如家人。

-하지원과는 열애설도 났다.
-与河智苑传出了热恋新闻。

와우! 하지원 씨와 열애설은 뉴스를 통해 접해 익히 알고 있다. 열애설이 보도되기 전까지만 해도 딱 한 번 본 사이였을 뿐이다. 정말 이상한(weird) 일이다. 괜히 열애설이 보도돼 하지원 씨에게 미안하다.
哇哦!与河智苑的热恋新闻是通过新闻知道的。在热恋新闻报道之前也只见过一次面而已。真是非常奇怪。因为被传热恋,对河智苑小姐感到非常抱歉。

-손예진, 하지원과 호흡을 맞췄다. 두 배우 각각 어떤 매력이 있던가
-与孙艺珍、河智苑合作过。觉得两位演员各自的魅力是什么?

둘다 정말 좋은 배우다. '나쁜놈은 반드시 죽는다'에서는 내가 한국어 연기를 해야 했다. 손예진 씨가 곁에서 정말 많이 알려줬다. 조언도 많이 해줬고. '목숨 건 연애'에서는 하지원 씨가 영어 연기를 해야 했는데, 정말 열심히 하더라. 일벌레다.
两位都是非常优秀的演员。《坏蛋必须死》中我要用韩语演戏,孙艺珍小姐在旁边帮了不少。而且也给了很多建议。《致命恋爱》中河智苑小姐要用英语演戏,真的是非常努力,是工作狂。

-한국 촬영 시스템만의 특징이 있다면
-如果说韩国拍摄系统有独有的特点的话?

'나쁜놈은 반드시 죽는다'가 한중 합작이었다면 '목숨 건 연애'는 100% 한국 시스템에 의해 찍었다. 글쎄. 장르에 따라 다르겠지만 일단 굉장히 프로페셔널하고 친절하다.
如果说《坏蛋必须死》是中韩合作,那么《致命恋爱》是100%按着韩国系统拍摄。很难说,虽然根据题材可能会不同,但是非常专业,亲切。

-배우로서 다국적 프로젝트에 참여하며 힘든 점은 없나
-作为演员,参与多国合作的项目,有没有困难的事情?

아무래도 애드리브를 자유롭게 못 하니 답답한 부분은 있다. 평소 애드리브를 많이 하는 편이거든. 시나리오를 기본적으로 따라가는 것은 맞지만, 현장 분위기에 따라 연기가 조금씩 달라지는데 한국어로 연기할 땐 애드리브가 쉽지 않다.
不管怎么说,无法自由的即兴表演是比较郁闷的部分。平时会加很多即兴表演。虽然基本上会跟着剧本进行拍摄,但是根据现场气氛也会稍作改变,但是因为用韩语演戏,所以即兴表演比较难。

-한중합작 영화가 늘고 있는 이유는 뭐라고 보나
-你觉得中韩合作的电影越来越多的理由是什么?

한국과 중국뿐만 아니라 아시아 전체가 같이 움직이고 있다. 대중은 시장을 각각의 나라 단위로 보는 게 아니라 거대한 틀, 하나의 흐름으로 보고 있다. '나쁜놈은 반드시 죽는다' 이전에는 '디스턴스'라는 작품에 출연했는데, 이 작품에는 무려 대만, 중국, 싱가포르 참여했다.
不仅韩国和中国,整个亚洲都在动。大众并非将市场分为国家别去看,而是在巨大的模式内的一个走向而已。《坏蛋必须死》之前出演了《再见,再也不见》,这部作品是台湾,中国,新加坡合作的。

-한국영화만의 특징은 뭐라고 보나
-你认为韩国电影独有的特点是什么?

스타일이 다양하고 극단적이고 폭력적이다. 그러면서도 늘 인간의 도덕에 대해 얘기한다. 내가 처음 본 한국영화가 '올드보이'(박찬욱 감독)인데, 중화권에서는 인디 영화에서나 그릴 법한 소재를 상업영화 범주에서 담아냈다는 게 대단하더라.
风格多样,极端,还有暴力。但是即使如此也一直讲述人的道德。我看的第一部韩国电影是《老男孩》,如果在中国应该是在独立电影中所讲述的素材,但是却通过商业电影表现,非常棒!

-함께 작업하고 싶은 한국감독이 있다면?
-有想合作的韩国导演吗?

'나쁜놈은 반드시 죽는다'의 프로듀서로 참여하신 강제규 감독님!
参与《坏蛋必须死》制作的姜帝圭导演。

-배우로서 늘 잊지 말자고 다짐하는 가치가 있다면
-作为演员不能忘记要一直坚守的价值是什么?

즐기는 것! 모든 스태프는 결국 스토리텔러다. 누군가는 배우가 감독의 도구라고 하지만 배우 역시 이야기를 전하는 사람이다. 나는 늘 관객에게 뭔가를 전하고 싶다. 그러기 위해 매순간 즐기려 노력한다.
享受!所有的工作人员其实就是讲故事的人。曾经有人说过演员是导演的道具,其是演员也是传达故事的人。我一直很想给观众传达点什么。为了这个每个瞬间都很努力享受。

-즐기려 노력하는 점이 늘 에너지 넘치는 비결인가
-努力享受这点是一向充满能量的秘诀吗?

맞다. 난 내가 선택한 일, 내 앞에 주어진 일은 무조건 잘해내려 노력한다.
对。对于我选择的事,放在我面前的事情,我都尽力去把它做好。

-배우로서 자신만의 무기는 뭐라고 보나
-作为演员,你认为你独有的武器是什么?

글쎄.(한참 고민하더니) 연기에 있어 방법론을 모르는 게 가장 큰 장점 아닐까. 그저 매순간 캐릭터 그 자체가 되기 위해 노력한다. 기술이 아닌 감정으로 연기한다. 다른 캐릭터, 다른 순간, 다른 이야기를 자연스럽게 캐치하고 자유롭게 표현하고자 한다.
嗯,(想半天)对于演技来讲不知道方法论可能是最大的长处。每个瞬间为了成为人物本身而去努力。并非靠技术而是靠感情。其他人物,其他瞬间,其他故事,希望能自然的领会,自由的表现。

-그런 점에서 하지원, 손예진과 호흡은 어땠나
-在这点上与河智苑,孙艺珍合作的怎么样?

굉장히 좋았다. 연기는 캐치볼과 같다. 혼자 하는 게 아니라는 거다. 하지원, 손예진 씨와의 팀워크도 굉장히 좋았고, 두 사람 모두 좋은 파트너였다.
非常好。演技如同投接球练习,不可能自己完成。与河智苑、孙艺珍小姐的团队协作也非常好。两位都是很好的合作伙伴。

-굉장히 긍정적이다. 진백림에게도 슬럼프가 있었나?
-非常积极。对于你来讲也有过瓶颈吗?

매순간? 하하. 내가 얼마나 힘들고, 무엇 때문에 힘든지 대중에게 말하고 싶진 않다. 말해 봐야 달라질 것도 없고, 관객이 내 연기에 몰입하는 데 방해가 된다.
每瞬间?哈哈。我不像跟大众说我有多累,或者因为什么而累。说了也不能改变什么,而且也会影响观众对我所演绎人物的投入度。

-작품 선택 기준이 있나
-作品选择有基准吗?

없다. 운명에 맡긴다!
没有,我会交给命运。

相关阅读:

《爱你的时间》李阵郁VS《我可能不会爱你》陈柏霖

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。