减肥减肥,除了运动还要减少摄入的热量,这样才能真正的减肥,正如网上流行的一句话:“按平时的量吃兼运动,不是减肥而是成为一只健康的猪”,那么如何能健康科学的抑制食欲呢?

먹을거리가 풍성한 때일수록 식욕을 다스려야 건강과 몸매를 유지할 수 있다. 국내외 건강 관련 정보 사이트를 토대로 식욕을 억제할 수 있는 방법 4가지를 알아봤다.
小吃种类丰盛的时候越要管理食欲才能保持健康和身材。以国内外健康关联网络为基础,了解了四种抑制食欲份方法。

◆식사 전 사과를 먹어라=식사하기 15분 전에 사과 하나를 먹으면 식사에서의 칼로리 섭취가 줄어 다이어트에 좋다. 미국 펜실베이니아주립대학교 연구팀은 58명을 세 그룹으로 나눠 5주 동안 각각 식사 전 △사과 하나를 먹거나 △사과주스를 마시거나 △사과 소스를 먹게 한 뒤 포만감과 식욕을 관찰했다.
◆吃饭前吃苹果=吃饭15份钱吃一个苹果会减少吃饭时摄取的热量有助于减肥。美国宾夕法尼亚州立大学研究小组将58位分成三组,连续五周分别吃饭前△吃一个苹果或△喝苹果汁△或吃苹果酱之后,观察了饱腹感和食欲。

그 결과, 사과를 먹은 그룹에서 칼로리 섭취가 15% 정도 줄어든 것으로 나타난 반면, 사과 주스를 마신 그룹은 별다른 변화가 없었다. 포만감은 사과, 사과 소스, 사과 주스 순이었다. 연구팀은 "사과의 풍부한 섬유질이 식욕을 감퇴시키기 때문"이라고 말했다.
结果显示吃完苹果的小组摄取的热量减少了15%,而喝苹果汁的小组没有变化。饱腹感的顺序是苹果、苹果酱、苹果汁。研究小组表示:“苹果含有丰富的纤维质,有助于减少食欲。”

◆식사 뒤 무설탕 껌을 씹어라=점심식사 뒤에는 커피나 과자 등 군것질을 하기 쉽다. 이때 간식 대신 무설탕 껌을 씹으면 식욕이 억제돼 다이어트에 도움이 된다. 미국 페닝턴 생물의학연구센터(PBRC) 연구팀은 18~54세 남녀 115명에게 똑같이 점심식사를 하게 한 뒤 절반에게는 점심 뒤 15분 이내에 무설탕 껌을 주고 나머지는 주지 않았다.
◆吃饭后嚼无糖口香糖=午饭结束之后很容易喝咖啡或者吃饼干。这时嚼无糖口香糖可以抑制食欲,有助于减肥。美国PBRC研究小组对15~54岁的115位男女吃完午饭15分钟后,给一半的人提供无糖口香糖,一半的人没有给。

연구팀은 이후 3시간 뒤 간식을 제공했다. 그 결과, 무설탕 껌을 씹은 그룹은 달콤한 간식을 찾는 욕구가 줄었고 간식을 통한 칼로리 섭취도 40%나 준 것으로 나타났다.
研究小组在过三小时之后提供的零食,结果显示嚼无糖口香糖的小组减少了对甜食的食欲,而且减少了通过零食而摄取热量的40%。

◆블랙커피를 마셔라=커피 속 카페인은 식욕을 억제하고 신진대사를 촉진하는 효과가 있어 체중 감량에 도움이 된다. 대신 설탕이나 크림을 최소한으로 줄여서 마셔야 한다. 카페인은 혈압과 심장 박동 수를 높일 수 있으므로 심장 질환자는 피하는 게 좋다.
◆喝黑咖啡=咖啡中的咖啡因有效抑制食欲,促进新陈代谢,有助于减少体重。但是要最大限度减少白糖或者奶油。咖啡因将提高血压和心搏频率,因此心脏患者要尽量避免。

◆탄산음료를 마시지 마라=콜라 같은 탄산음료는 그 자체 칼로리도 높지만 음료 속 액상과당 성분 때문에 식욕 촉진 효과까지 있는 '초강력 비만 촉진제'라 할 수 있다. 미국 존스홉킨스대 연구팀은 "2000년 이후에 발표된 뇌의 신호 시스템에 관한 연구들을 분석한 결과, 액상과당은 뇌의 시상하부에 영향을 미치는 효소를 줄여 식욕을 높인다"고 밝혔다.
◆不要喝碳酸饮料=像可乐这种碳酸饮料不仅本身含有过高的热量,而且饮料中含有的液体果糖成文会促进食欲,可以称之为“超强力肥胖促进剂”。美国约翰·霍普金斯大学研究小组表示:“2000年以后发布的关于脑信号系统研究结果显示,液体果糖减少影响脑部下丘脑的酶从而提高食欲。”

이 같은 액상과당은 분유, 탄산음료, 과자, 젤리, 물엿, 조미료 등 거의 모든 가공식품에 단 맛을 내기 위해 첨가된다. 특히 가장 함량이 높은 것은 음료수다. 따라서 탄산음료, 과일 맛 음료 등은 되도록 피하는 게 좋다. 액상과당을 대체하고 싶다면 솔리톨, 자일리톨 같은 당알코올이나 올리고당을 선택하면 된다.
这种液体果糖是为了提高奶粉,碳酸饮料,饼干,果冻,糖稀,调味料等加工食品的甜味而添加的。尤其含量最高的是饮料。因此要尽量避免和碳酸饮料及水归为饮料等。如果想代替液体果糖,可以选择soliton、木糖醇等或者是低聚糖。

相关阅读:

懒美人必备:轻松减肥6大秘诀

韩国人怎样减肥?

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。