“枫下的秋千 盛夏的暗恋 我们说过要永远在对方身边~。”这首在今年盛夏的尾巴,由国内偶像团体TFBOYS与创作歌手“周董”周杰伦合作的校园青涩初恋情歌《剩下的盛夏》,有没有在小鲜肉的年轻的嗓音中,带你回到那青涩的初恋时节呢?今天就跟小编一起,看看新生代小鲜肉TFBOYS的新歌《剩下的盛夏》的韩文歌词吧~

剩下的盛夏
词:黄俊郎(황준랑)
曲:周杰伦(주걸륜)

蝉鸣是窗外渐渐倒数的钟声
매미는 우는 소리가 창밖에서 들려오는 종소리와 같다.
考卷的分数是往上爬的树藤
시험점수는 위로 뻗어 가는 엉굴과 같다.
我画在你手掌上的蝴蝶 飞走了吗
내가 네 손에서 그려던 나비가 이미 날아갔었어?
白云是蓝天正在放的风筝
흰구름은 푸른 하늘이 날리고 있는 연이고,
青春是操场奔跑的我们
청춘은 운동장에서 뛰고 있는 우리야
不要担心受伤
상처를 받는 걸 무서워하지 말고
勇敢的朝梦想 闯一闯
용감하게 꿈으로 뛰자
还记得 我在等你下课
난 아직 교실 밖에 널 기다리는 걸 기억해,
想送你的鲜花我手拿着
네게 보내고 싶은 꽃은 내 손에 잡혀 있어
经过的同学大家都笑着
지나가는 친구들은 다 웃고 있네

因为花新鲜到蜜蜂都还停留着
꽃이 너무 싱싱해서 꿀벌마저 거기에 붙어 있으니까
喔喔 被叮了 喔喔 你笑了
오오 꿀벌에게 물었네,오오 네가 웃고 있네
喔喔 尴尬了 喔喔 你的脸红了
오오 부끄럽네,오오 네 얼굴이 빨개졌네
枫下的秋千 盛夏的暗恋
단풍나무 아래에 있는 그네,한여름에 벌어지는 짝사
我们说过要永远在对方身边
우리 영원히 함께 있다는 약속을 했잖아
走廊的光线 剪影的校园 即将是从前
학교 복도에 있는 빛과 거기서 있는 소년이 모두 과거가 될 거야
枫下的秋千 盛夏的暗恋
단풍나무 아래에 있는 그네,한여름에 벌어지는 짝사랑
我们说过要永远 在对方身边
우리 영원히 함께 있다는 약속을 했잖아
毕业的那天 剩下的时间
졸업한 그 날에,아직 남아 있는 그 시간에
能不能别轻易 就说了再见
쉽사리 ‘안녕’이라는 말을 하지 않으면 안될까?
快门按下 手牵着手 暂停童年
셔터를 누르고,손을 꽉 잡고 어린 시절을 그냥 멈추게 하자.

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。