在学习韩语的过程中,我们常常会遇到某两个语法的形式或者解释相似,因而不知道该如何区分的情况。为此,小编挑选了一些易混淆的相似语法来进行辨析讲解,希望能对大家的语法学习有所帮助。

相似点:两者均表示某一行为或状态发生的时间。
例句:
孩子睡觉的时候,妈妈做完了家务。
아이가 자는 동안 어머니는 집안일을 끝냈다.
아이가 자는 사이 어머니는 집안일을 끝냈다.

不同点:
两者的主要区别在于表达的时间长短不同,-는 동안表示的时间比较长,而-는 사이表示的时间非常短。
-는 동안表示某种持续时间较长的行为或状态存在的过程;
-는 사이表示某种持续时间较短的行为或状态发生的过程。
例句:
a.和他聊了几句,就觉得我们已经成为了朋友。
그와 몇 마디 주고 받는 동안 우리는 벌써 친구가 된 느낌이 들었다.(X)
그와 멏 마디 주고 받는 사이 우리는 벌써 친구가 된 느낌이 들었다.(〇)  

b.我不在的期间你要好好干啊。
내가 없는 동안 잘 해야지. (〇)
내가 없는 사이 잘 해야지. (X)

练习:请用사이或동안填空

(1)2년만에 보게 됐는데 친구가 벌써 그 ( )에 결혼을 했어요.
(2)방학( ) 어떻게 지냈어요? 
----------------------------------------------------------
答案:

(1)사이 两年没见,朋友已经结了婚。
解析:虽然从单纯的时间长度上来看,两年并不短,但通过"벌써"这个词语可以知道,说话人要表达的是对时间飞逝的感叹,所以用强调时间短暂的"사이"更好。
(2)동안 假期是怎么过的?  

点击查看更多相似语法辨析>>

本内容为沪江韩语整理,转载请注明出处。