长得像芒果的西瓜、苹果味道的香蕉这些奇异的改良水果你都吃过了吗?以后会不会出现榴莲味的桃子、番茄味的橘子?脑洞有点大...不说了,小编先去啃块西瓜冷静一下。

망고수박, 바나플, 스낵오이 등 이름부터 생소한 신종과일·채소가 등장했다. 크기가 작아져 먹기 간편하고 단맛이 훨씬 강하다는 점에서 인기를 얻고 있다. 영양 면에서는 어떨까. 작아지면서 영양성분이 줄어든 것은 아닐까.

从芒果西瓜、苹果香蕉、小吃黄瓜等名字开始,陌生的新种水果蔬菜问世。它们体积变小,吃起来方便,甜味也更浓,受到了大家的喜爱。那从营养方面来说又怎么样呢?变小的同时营养成分是不是也减少了呢?

장안대학교 식품영양학과 전형주 교수는 “영양적인 측면에서 신종 과일·채소를 분석한 공식 연구결과는 아직 나오지 않았다”고 선을 그었다. 하지만 “망고수박처럼 두 가지 과일이 합쳐졌다고 해서 모든 영양성분이 증가한 것은 아니다”라며 “오히려 개량과정에서 줄어드는 성분도 있을 수 있다”고 강조했다. 또 “실제로 망고수박 등은 품종개량을 통해 당도를 매우 증가시켜 단맛을 크게 높였지만 일반적으로 당도가 증가할수록 과일에 함유된 비타민양은 줄어든다”고 덧붙였다.

长安大学食品营养系全亨珠(音)教授“从营养层面来说,对新种水果·蔬菜进行分析的正式研究结果还未发表。”但是她还说“像芒果西瓜这种将两种水果合成并不会增加所有的营养成分。”并强调,“反而在改良过程中可能会减少一些成分。”而且还补充“实际上芒果西瓜等通过品种改良让它大大增加糖度,提高甜味,然而通常来说糖度越是增加越会减少水果所含的维他命量。”

하지만 망고수박, 바나플 같은 신종 과일은 두 가지 과일맛을 동시에 즐길 수 있고 기존 오이의 1/3크기인 스낵오이는 아삭한 식감에 오이보다 씨가 적어 먹기 간편하다는 점이 장점으로 꼽히고 있다. 이에 대해 전 교수는 “두 과일에 함유된 영양소를 모두 먹을 수 있다는 점과 먹기에 간편한 크기 등은 분명한 장점이 될 수 있다”고 말했다. 특히 “신종 과일·채소는 다양성과 편리함을 추구하는 현대인의 욕구를 채워준다는 면에서 앞으로 생산량이 증가될 것”이라며 “수요가 높아지고 있는 만큼 이들이 건강에 어떤 영향을 미치는지에 대한 영양적 측면의 연구가 선행돼야 할 것”이라고 강조했다.

但是像芒果西瓜、苹果香蕉这些新种水果,能同时享受到两种水果的味道,只有普通黄瓜三分之一体积的小吃黄瓜比起有脆生生口感的黄瓜来说,具有籽少吃起来方便的优点。对此全教授说“能吃到两种水果所含的营养素,以及便于食用的体积等都能成为明显的优点。”尤其是“新种水果蔬菜能满足现代人所追求的多样性与便利性,今后生产量会增加。”并强调,“需求变高,这些对健康有何种影响的营养方面的研究也应先行进行。”

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。