一首名为《Show me the hip-hop》的歌曲对《Show me the money》Diss,再次将《SMTM》推向了风口浪尖。而歌手正是作为《Show me the money》第一、二季的评审MC META,听听他是如何评价这一季的SMTM的吧。

- <쇼미더머니1, 2>에 출연했었는데, 이번 비판은 다소 의외다.
- 《Show me the money1》《Show me the money2》中都有出演,这次的Diss多少让人有些意外。
“사실 <쇼미더머니>에 출연 중일 때나 이후에 인터뷰·강연 등 다양한 채널로 비판해 왔다. 국내 래퍼들은 대중과 만날 수 있는 고정적인 무대가 없다. 장르 기반이 약한 상황에서 <쇼미더머니>가 처음 시작할 땐 긍정적이었다. 하지만 막상 그 안으로 들어가보니 ‘방송 시스템’으로서의 한계를 느꼈다. 저음을 소화하는 음향 설비가 없는 등 힙합 자체에 대한 이해가 부족했다. 또 음악보다는 드라마적 요소가 많이 부각됐다. ”
“事实上在出演《Show me the money》(以下《SMTM》)的时候,也有一直通过采访、演讲等方式对其进行批判。国内的Rapper并没有固定的舞台和大众见面,在Hip-hop群众基础还很弱的情况下,《SMTM》最初启动的时候是有积极作用的。但只要看看内核,就会感受到“节目模式”的界限。如音响设备等不能完美展现低音等都体现出了对Hip-hop的理解还很不足。相比音乐,还需要添加很多戏剧性的节目要素”。


- <쇼미더머니>의 문제가 뭐라고 보나.
- 在你看来《SMTM》的问题在哪呢?
“그래도 시즌 1, 2에서는 음악 자체에 무게 중심이 있었다. 하지만 이후엔 자극적인 요소들을 더 부각시키고, 출연진을 부추긴다는 느낌을 받았다. 이제 ‘힙합 프로그램’이라고 부르기도 민망하다. 국내 힙합은 기반이 워낙 약해 방송 하나에도 확 휘둘린다. 래퍼들이 양떼처럼 <쇼미더머니>란 늑대가 우는 소리에 겁먹어 우왕좌왕하는 것 같다. <쇼미더머니> 1차 오디션을 보면, 몇백~몇천명을 줄 세워놓고 음악도 없이 새처럼 머리를 흔들며 랩을 하게 한다. 참가자들이 방송에 나올 만한 자극적인 걸 보여줘야 하는 환경인 셈이다. 거기서부터 잘못 됐다. 공정한 평가와 장르 내 다양성 보장이 가능한 시스템이 아니다.”
“在第一、二季的时候都还是以音乐为中心,但是之后就开始添加更多刺激的要素。甚至都能感觉到他们会有在煽动参赛者。现在都不好意思称它为“Hip-hop节目”。国内原本很小众的Hip-hop突然因为一个节目开始走红。Rapper们像羊群一听到《SMTM》狼哭的声音就开始惊慌失措。《SMTM》一次选拔,几百到几千的Rapper站着队,根像鸟一样摇着脑袋无伴奏地唱着Rap。只播出一些内容较有刺激性的参赛者,从一开始就不正确,并不是一个能保障公正评价和多样性题材的系统”。


- <쇼미더머니> 래퍼들의 가사가 종종 논란이 되고 있는데.
- 《SMTM》中Rapper们的歌词也引起了各种争议。
“힙합에서 사회적 약자와 여성에 대해 비하적 표현을 쓰는 것을 자연스럽게 받아들여야 하느냐. 당연히 아니다. 미국에서도 비슷한 논쟁이 있다. 스눕 독(1993년 데뷔한 미국 유명 래퍼)은 아예 ‘포주’라고 불릴 만큼 여성 비하 표현을 자주 썼다. 하지만 훗날 이에 대해 ‘내가 자란 환경에서는 그런 점에 대해 제대로 배우지 못했다’고 사과했다. 예술적 도구로써 랩에 자신의 생각을 솔직하게 표현하는 것은 좋다. 하지만 방송에 나오는 건 다른 얘기다. 미국의 한 랩 배틀 프로그램을 보니 래퍼들이 스스로 욕은 빼더라. 그런데 오히려 <쇼미더머니>는 미디어로서 그런 것들을 자꾸 끄집어내고 있는 것 같다."
“Hip-hop就能很自然地接受对社会弱者和女性的贬低的歌词吗?当然不是。美国Hip-hop界也有同样的争议。Snoop Dogg(1993年出道的美国著名Rapper)经常用“老鸨”来称呼女性,但日后也只是说“在我成长的环境里,没能好好学习有关这样的内容”来道歉。Rap作为艺术性的道具,来诚实地表达本人的想法是好的,但是如果出现在节目里就另当别论了。看美国的Hip-hop节目,Rapper都会自觉地删掉骂人的部分,而反观《SMTM》,作为一个媒体反倒在有意地展现一些辱骂的内容。”


- <쇼미더머니>의 문제는 곧 국내 힙합의 문제라는 건가.
- 《SMTM》的问题很快就会成为国内Hip-hop的问题。
“사실 미국에서 인기를 얻는 힙합은 보통 ‘돈’과 ‘섹스’에 관한 내용이 많다. 하지만 국내에선 그런 게 우리 정서에 잘 맞지 않는다는 교감이 있었다. 그게 어느 순간부터 달라졌다. 미국 힙합 스타일을 직접적으로 가져오면서, 그들의 성공 공식을 따라가게 된 거다. 가사에서도 성공에 대한 갈망이나 현재 내 위치에 대해 과시 같은 판타지를 건드리는 이미지가 일반화됐다. 그런 분위기가 <쇼미더머니>까지 이어졌다고 본다. 이젠 힙합 마니아 사이에서도 ‘요즘 들을 만한 가사가 없다’ ‘어쩌다 이렇게까지 됐느냐’란 비판이 나온다. 일부에서 서정적·문학적인 가사를 ‘게이 힙합’이라고 부르며 비하했을 정도니까. 힙합이 대중화되며 나타난 현상인데, 지금 이 과정을 잘 지나가야 한다고 본다.”
“事实上在美国人气较高的Hip-pop的内容也大多关于“钱”和“性”。之前这样的内容在我们国家普遍都认为不太适合,但在某个瞬间发生了变化。直接照搬美国Hip-hop的风格、成功方式。歌词也开始大多关于对成功的渴望,对现在我的地位的炫耀等。《SMTM》也受到这了种氛围的影响。最近在Hip-hop狂热群里也有着大量“最近没有值得一听的歌词”的批判。甚至还有一些人还将抒情性、文化性的歌词贬低为“Gay Hop-hop”。的确是Hip-hop大众化的过程中会出现的状况,但现在这个过程必须要很好地度过才行”。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。