偶像组合BTOB在出道3年后终于推出首张正规1辑,主打曲《没关系》(It's Okay)完整版MV公开!一改之前《WOW》《滴滴叭叭》等快歌舞曲的风格,首次尝试抒情曲作为主打的BTOB,成员们用温柔细腻的嗓音带我们进入充满感性的世界。

비투비-괜찮아요
BTOB-没关系

어깨가 무겁나요
무거운 짐을 내려놓기가 참 쉽진 않죠
누군가 말했죠 
내 꿈이 멀게만 느껴질 땐 잠시 쉬다 가세요
肩膀很重吧
把沉重的包袱放下来 真的不容易吧
有人曾经说过
当我的梦想变得遥不可及时 稍微休息一下再上路吧

매일 같은 일상에 힘든가요
그건 누구를 위한 거죠 
결국 또 쓰러질 텐데
힘들어 혼자라 느껴질 때
이 노랠 들어봐요
每天一样的日常觉得累吗
那是为了某个人做的吧
结果又会倒下
当感到劳累孤独的时候
听听这首歌吧

기대해 즐겨 듣던 그 멜로디 Woo woo
라디오에 흘러나올 그 목소리 Oh
期待吧 很爱听的 那个旋律 Woo woo
从收音机中流淌而出的 那个嗓音 Oh

내가 할 수 있는 건 노래 가사뿐이죠
힘들어도 괜찮아 괜찮아 괜찮아 
잘될 거예요 I believe in you
我能做的事 只有这个歌词
即使累也 没关系 没关系 没关系
都会好起来的 I believe in you

3년째지 어느 곳도 날 원하지 않는 삶이
이제 군대라도 가야 하나 싶어서
부모님께 말씀드렸더니 딱 한마디 했어 어휴
그래서 말 못했지 하던 알바도 잘렸다고
Well, 어제는 제대 직전인 친구가 휴가 나왔어 하는 말이 무섭대 
대학서 배운 건 다 까먹었어
실업자 100만 시대 그런 건 잘 모르겠고
그 숫자가 차라리 통장 잔고였음 좋겠어
已经3年了吧 任何地方都不要我的人生
想着现在是不是即使军队也该去了
和父母说了之后 他们只有一声叹息
所以我无法开口 说我被打工的地方炒了鱿鱼
Well,现在快退伍的朋友因为休假出来了他说的话很吓人
在大学学的东西已经全部忘记
在失业者100万的时代 我不太清楚
这个数字干脆变成账户的余额就好了

시끄러운 알람이 새벽부터 날 계속 재촉해
쫓기듯 나선 집 밖은 틈 없는 벼랑 끝 같아 
뭘 하고 있지 아니 뭘 해야 하지
답이 없는 메아리 난
왜 밖에서 치이고 엄한 곳에다 화풀이해
좌표 없는 항해 위 방황하는 작은 종이배
억지로 눈물을 삼켜 어느새 한숨은 습관이 돼
알아 나도 바보 같은 거 남 앞에선 괜찮은 척
티 없이 해맑던 예전의 넌 지금 어딨니
吵闹的闹钟从凌晨开始一直催促着我
犹如被赶出家门的外面就如同没有空隙的悬崖底端
我正在做什么 不 我应该做什么
没有答案的回音
我为何在外面被压迫 在严寒中解气吧
没有方向的航海中 彷徨的小纸船
硬是吞下眼泪 不知何时叹气成了习惯
我也知道我像个傻瓜 在别人面前假装没事
曾经无暇开朗的你现在在哪里

기대해 즐겨 듣던 그 멜로디 Woo woo
라디오에 흘러나올 그 목소리 Oh
期待吧 很爱听的 那个旋律 Woo woo
从收音机中流淌而出的 那个嗓音 Oh

내가 할 수 있는 건 노래 가사뿐이죠
힘들어도 괜찮아 괜찮아 괜찮아 
잘될 거예요 I believe in you
我能做的事 只有这个歌词
即使累也 没关系 没关系 没关系
都会好起来的 I believe in you

사랑하는 가족들 가족 같은 친구들
얼굴 못 본 지가 밥 한번 먹자 한 뒤로
한 번쯤 여유를 가져도 나쁘진 않을 텐데
지금 내가 외롭진 않을 텐데
我爱的家人们 如同家人般的朋友们
再说过一起吃饭之后 有多久没见过面
就算空出一次时间也好
那现在的我也不会感到孤单了

노랜 다 끝나가지만 
아직 다 못한 말이 많아
모두가 나와 
같은 맘이겠죠
虽然歌曲已经结束
还有很多话没说完
所有人和我
应该都是一个心情吧

기대해 즐겨 듣던 그 멜로디 Woo woo
라디오에 흘러나올 그 목소리 Oh
期待吧 很爱听的 那个旋律 Woo woo
从收音机中流淌而出的 那个嗓音 Oh

내가 할 수 있는 건 노래 가사뿐이죠
힘들어도 괜찮아 괜찮아 괜찮아 
잘될 거예요 I believe in you
我能做的事 只有这个歌词
即使累也 没关系 没关系 没关系
都会好起来的 I believe in you

声明:本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。