咖啡饮用小贴士 别让美味变毒药!
作者:沪江韩语菠菜
来源:互联网
2015-06-01 09:00
你爱喝咖啡吗?你经常喝咖啡吗?但你知道在哪种状态下咖啡是对人体有害的吗?根据科学的研究,我们应该避免在以下的几大节点摄取咖啡因,只要躲开这些特殊的时刻,大家就可以享受香醇咖啡带来的美好回味,咖啡好喝,但是也不要贪杯哦~!
预防痴呆症,抑制乳腺癌复发,预防肝病,减少风湿病的危险,促进新陈代谢...
최근 커피가 건강에 좋다는 여러가지 연구결과가 쏟아졌지만. 대부분의 사람들은 커피의 효능을 중요하게 여기지는 않는다. 이미 커피는 우리의 일상 속 하나의 즐거움이 돼버렸기 때문이다.
最近出现许多咖啡对人身体健康有好处的研究结果,但是大部分人并不重视咖啡的功效。这是因为咖啡已然成为我们日常生活中享受的一部分。
하지만 이런 소소한 즐거움을까지 포기해야 하는 사람이 있다.
但仍有人认为我们应该放弃这小小的享受。
카페인이 오히려 해로운 작용을 일으킬 때가 있기 때문이다.
因为咖啡因有时反而对身体有害。
카페에서 커피대신 다른 음료메뉴를 살펴봐야 할 사람은 누구일까. 커피를 피해야 할 순간에 대해 정리해봤다.
在咖啡店中,应该寻找除咖啡之外其他饮料的人究竟是谁呢?下面我们就整理一下应该避免咖啡的几大节点。
▶ ‘이런 사람’, 커피는 넣어두세요=가장 잘 알려졌지만 그냥 넘어가기 쉬운 경우가 위장장애 약을 먹을 때 커피를 마시는 일이다. 하지만 위염 ·식도염이 있는 사람에게 카페인은 술과 함께 가장 피해야 할 1순위이다.
“这样的人”请把咖啡放在一边=虽然经常被告知,但极容易被忽略的情况,就是在吃肠胃病药的时候喝咖啡。有胃炎,食管炎的人最不应该将咖啡因与酒一起饮用。
반면 고혈압이나 부정맥과 같은 심장과 혈관에는 알려진 것과 달리 커피가 큰 영향을 주지 않는다는 연구결과가 나오고 있다.
相反,有高血压或心律不齐这样与心脏和血管疾病相关的患者大可放心,有研究表明咖啡并不会对这样的患者带来太多的影响。
지난 2월 발표된 ‘2015년 미국 식사가이드라인’ 보고서에 따르면 하루 3~5잔의 커피는 건강한 성인의 심혈관질환 및 암과 무관하다.
在2月发表的“2015年饮食 Guide Line”报告中显示,每天喝3~5杯咖啡与导致健康成年人患心血管疾病与癌症无关。
이와관련 홍혜걸 의학박사는 “커피를 마시면 심장이 두근거린다고 느끼는 사람이 있지만, 최근 연구결과를 보면 우리의 상식과 달리 부정맥이나 심장병, 고혈압과 같은 심혈관질환과 커피는 큰 관계가 없는 것으로 결론이 내려지고 있으니 크게 걱정하지 않아도 된다“ 라고 설명했다.
洪慧杰(音译)医学博士解释到“虽然有人喝了咖啡会感到心脏强烈的跳动,但从最新的研究结果来看,与我们所知道的常识不同,像心律不齐或心脏病、高血压这样心血管疾病患者,喝咖啡并不会带来太大的影响,所以也不必过于担心”。
하루 1잔까지는 괜찮다라는 결론이 하버드 대학의 견해이다. 다만 임신초기에는 카페인 분해시간이 4시간이지만 임신 말기에는 18시간이 지내야 카페인 농도가 절반이 되기 때문에 이를 고려해야 한다.
哈佛大学的见解是每天喝一杯是没有关系的。但是要考虑到怀孕初期的时候咖啡因的分解时间是4个小时,但到了怀孕后期,经过18小时之后咖啡因的浓度才会分解到一半。
또한 잠이 오지않아 양을 세고 있는 불면증 환자는 '커피를 저녁에만 마시지 않으면 된다'라는 생각부터 버려야 한다.
还有睡不着觉而数羊的失眠症患者应该抛掉“只要在晚上不喝咖啡就可以”这样的想法。
홍혜걸 의학박사는 “커피 카페인의 반감기가 12시간 정도되므로, 밤 12시에 자는 불면증 환자는 낮 12시 이전에 커피를 마시는 것이 바람직하다.”고 조언했다.
洪慧杰(音译)医学博士建议“因为咖啡中咖啡因的半衰减期是12小时,想晚上12点睡觉的失眠症患者应该在中午12点之前喝咖啡才行”。
▶최악의 커피타임 ‘이럴 때’=더헬스사이트닷컴()에 따르면 몸이 아플때는 커피를 마시지 않는 것이 좋다. 특히 발열증상이 있을때 카페인을 섭취하면 현기증과 땀의 분비 현상을 일으키는 등 상태를 악화시킬수 있다.
最坏的咖啡时间“这个时候”=根据,在生病时最好不要喝咖啡,特别是有发热症状的时候,摄取咖啡因会导致眩晕症和分泌汗液现象加重。
금연을 결정한 순간에도 커피를 피해야 한다. 고용량의 카페인 섭취가 흡연에 대한 욕구를 증가시키기 때문이다. 또한 커피를 마시면서 흡연했던 습관이 커피를 마실때마다 금연 시도를 방해할 수 있다.
决定戒烟的瞬间也应该避免咖啡。因为摄取高容量的咖啡因会增加想要吸烟的欲望,而且之前有边喝咖啡边吸烟习惯的话,一喝咖啡也会对戒烟有一定的阻碍。
糖尿病患者在饭后也应该小心咖啡的饮用。因为相比较空腹状态而言,在糖分或碳水化合物摄取之后喝咖啡的话会有血糖持续上升的倾向。
또한 활동성을 증진시킨다는 이유로 운동 전 커피를 마시는 선수들이 많지만 카페인은 오히려 팔다리 근육을 이완시킨다. 특히 손의 악력이 중요한 골프나 섬세한 손동작이 요구되는 작업 전에는 잔근육의 운동을 방해하는 커피를 마시지 않는 것이 좋다.
也有许多运动选手会为了促进活动性而在运动前喝一杯咖啡,但是这样反而会使胳膊腿的肌肉松弛。尤其是对手的握力相当重视的高尔夫运动或是其他要求手部细节动作的运动,在开始之前也不要饮用咖啡以免妨碍肌肉的运动。
▶이름궁합 안 봐도 상극인 ‘이것’= 중추신경을 자극하는 약물을 카페인과 함께 복용하면 중추신경이 지나치게 활성화돼 약의 부작용 위험이 크게 높아진다. 특히 감기약에 들어있는 에페드린 성분이 카페인과 만나면 고혈압, 심근경색, 뇌졸중, 심장 발작 등의 위험이 커진다.
名字不用看就知道相克的“这个东西”=刺激中枢神经的药物与咖啡一起服用的话,会导致中枢神经过分活性化,药物的副作用危害也会大大增加。特别是感冒药中含有的麻黄碱成分遇到咖啡因的话会导致高血压、心肌梗塞、中风、心脏病发作等危险性的增大。
타이레놀·아스피린과 같은 소염진통제 역시 커피와 약 성분간 상호작용으로 신장에 부담을 준다.
泰诺林、阿司匹林这样的消炎药与咖啡相互作用也会给心脏带来负担。
따라서 약을 복용할 시에는 커피, 녹차, 홍차 등의 음료수와 함께 먹지 말고 물을 마시도록 하며, 약 복용 전후로 2시간 정도 간격을 두는 것이 좋다.
在服药时不要喝咖啡、绿茶、红茶等饮料,尽量只饮用白开水,服药前后最好有2个小时的间隔。
빈혈이거나 골다공증 약을 먹는 환자 역시 커피 섭취량을 줄여야 한다. 카페인의 항산화성분중 클로로겐산은 철분 흡수를 방해하기 때문이다.
服用治疗贫血和骨质疏松症药的患者也尽量减少咖啡的摄取量。因为咖啡因的抗氧化成分中绿原酸会妨碍铁的吸收。
이뇨작용이 있는 커피는 소변으로 칼슘이 빠져나가게 하는데 커피 1잔당 약 4-6mg의 칼슘이 손실되는 것으로 추정되고 있다. 따라서 골다공증이나 골절의 위험이 높은 노인여성, 그리고 폐경이후 여성은 카페인을 하루 300mg 이하로 줄이고 칼슘과 비타민D의 적절한 섭취가 필요하다.
有利尿作用的咖啡会因为小便而导致钙的流失,推断平均1杯咖啡会有大概4~6mg的钙流失。所以有骨质疏松症或者骨质较差的老年女性、闭经之后的女性咖啡因的摄取量应减少到每天300mg以下,还应恰当地摄取钙和维生素D。
【单词学习】
위장장애:肠胃障碍
심혈관질환:心血管疾病
하버드 대학:哈佛大学
중추신경:中枢神经
에페드린:麻黄碱
심근경색:心肌梗塞
타이레놀·아스피린:泰诺林 阿司匹林
항산화성분:抗氧化成分
클로로겐산:绿原酸
本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。