现代生活的压力越来越大,以前认为只要上了大学就可以解放了,没想到上了大学之后,毕业出了社会该做什么样的工作的压力又扑面而来。看看韩国大学生是怎么度过暑假的吧,你哭着对我说童话里的故事都是骗人的。TT

갈수록 심해지는 취업난 속에서 대학생들에게 방학은 취업준비를 위한 시기인 것으로 나타났다.
面对越来越严重的就业难问题,对于大学生来说暑假也慢慢开始变成了准备就业的时期。

취업포털 커리어가 대학생 구직자 330명을 대상으로 '여름방학 계획'에 대해 설문 조사를 한 결과, '취업준비(취업캠프, 컨설팅 등 참가)'가 46.68%로 가장 많은 답변을 차지했다.
以330名大学生求职者为对象进行的“暑假规划”问卷调查,结果显示回答“就业准备”(参加就业夏令营,就业咨询等)的人最多,占了回答比例的46.68%。

이어 △'인턴십 등 직무경험' 16.66% △'자격증 준비' 13.33% △'다이어트' 10% △'토익 및 어학공부' 6.67% △'계절학기 수강/전공공부' 3.33% △'봉사활동' 3.33%로 나타났다.
紧接着 △“实习生等工作经验”占16.66% △“考取资格证书” 占13.33% △“减肥”占10% △“托业等语言学习”占6.67% △“听学期季课程/专业学习”占3.33% △“公益服务”占 3.33%。

'방학 동안 취업 준비를 계획하는 이유'를 묻는 질문에는 '불안해서'라는 답변이 51.72%로 가장 많았다. 다음으로는 △'졸업 전 취직하기 위해서 27.59% △'다른 친구들도 다 하니까' 13.79% △'다른 할일이 없어서' 6.9%가 뒤를 이었다.
对于“为何在放假期间规划就业准备”的这个问题,“因为不安”的这个答案占据了51.72%的最大比例。 接下来是△“为了在毕业前可以就业”占27.59% △“因为别的朋友也这样”的答案占13.79% △“因为没有别的事情做”的答案为6.9%紧接其后。

'취업과 관련 없이 가장 하고 싶은 일'을 묻는 질문에는 응답자의 33.34%가 '배낭 여행'이라고 답했다. △'취미활동' 23.32% △'바캉스·물놀이' 16.67% △'아르바이트' 13.34% △'문화생활' 10% △'교내 동아리 활동 3.33% 라는 답변이 이어졌다. 
对于“和就业无关的话最想做的事情是什么”的问题,受访者中33.34%回答为“背囊旅行”。其他答案中△“兴趣活动”占23.32% △“度假水上活动”占16.67% △“打工”占13.34% △“文化生活”占10% △“学校社团活动”占3.33%。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。