在韩国的演艺圈中,孔晓振不是最美丽的那一位,但是她却令人印象深刻。这不单单因为她演技出众,更因为她气质脱俗且人生态度平和。让我们一起走近孔晓振,走进她亲近自然的日常生活,感受她的别样魅力。

자연과 함께할 때 어떤 기분이 드나?
和大自然在一起的时候是什么感觉呢?

음… 무엇보다 좋은 생각, 좋은 기운을 받는 것 같다. 그동안의 근심과 걱정을 다 떨쳐버릴 수 있을 것 같은 평안함이 느껴진다. ‘자연’이라는 말만 들어도 어떤 경계가 풀리는 것 같아 좋다
恩...就是能从大自然获得很多好的想法和力气。一些急功近利的心情和担心都一扫而空,能够感觉平和。单单只是听到“自然”这个词,都觉得开启了一个新世界。

혹시 비 오는 날을 좋아하나?
你喜欢下雨天吗?

사실 비 오는 날을 그다지 좋아하지 않는다. 아무래도 그런 날은 평소보다 감성적이거나 센티멘털해지는 것 같다. 날씨를 잘 타는 편이라 흐리거나 구름이 많이 낀 날은 왠지 무기력해진다.
其实也不是那么喜欢下雨天啦,这种天气的话就是会比平时感性或敏感。阴天,云层很厚的时候就会觉得有气无力的。

여행이 주는 행복은?
旅行带来的幸福是?

아침부터 부지런히 준비해 바쁘게 움직이는 여행보다는 현지 사람처럼 카페에서 느긋하게 시간 보내고 여유를 만끽하며 구경하는 여행을 좋아한다. 가끔 혼자 떠나는 여행을 꿈꿔보곤 하지만, 내 성향으로는 불가능하지 않을까 싶다. 무엇보다 친구들과 함께 하는 여행을 좋아한다. 함께 좋은 것을 보고, 함께 좋은 곳에 다니고, 함께 이야기 나눌 수 있는 사람이 옆에 없다면 여행이 무의미할 것 같다는 생각이 든다.
比起那种早早起床,匆忙行动的旅行,我喜欢像当地人一样慢慢地享受时光,享受闲暇地游览。偶尔会盼望自己能够独自旅行,但是以我的性格来说基本上是不可能的。还是最喜欢和朋友一起去旅行,一起看美景,一起去有意思的地方。如果身边没有能够一起交流的人,我会觉得这样的旅行没有意义。

자연인 공효진은 일상을 어떻게 보내나?
自然人孔晓振的日常是什么样的呢?

9시 30분~10시쯤 햇빛을 받으며 자연스럽게 잠에서 깨는 편이다. 일어나면 제일 먼저 하는 일이 음악을 트는 것이다. 평소 TV를 즐겨 보는 편이 아니어서 대부분 음악을 틀어놓고 생활한다. 조금 늦은 아침을 차려 먹고, 강아지들 밥 주고(‘미미’와 ‘토토’라는 반려견 두 마리와 함께 산다), 화초에 물 주면서 오전 시간을 보낸다. 그러다가 점심때가 되면 주위에 결혼한 친구들 집에 놀러 가서 맛있는 음식도 먹고 이야기를 나눈다. 친구들이 우리 집에 와서 같이 음식을 만들어 먹기도 한다. 날씨가 좋은 날은 밖을 내다보며 커피를 마시기도 하고 운동을 하며 시간을 보낸다.
平时早上九点半到十点的时候,就会在阳光中自然醒。起来之后最先做的事情就是听音乐。我平时就不是喜欢看电视的类型,所以在生活中大部分时间都是在音乐的陪伴下度过的。吃过不算早的早餐,然后给小狗喂食(养了两只宠物狗一只叫美美,一只叫托托)。给花浇浇水早上就过完了。然后中午的时候去周围已经结婚的朋友家里,一边享受美食,一边聊天。朋友们有时候也会来我家做饭吃。天气好的时候,还会出去喝喝咖啡,做做运动。

혼자만의 티타임을 즐기는 편인가? 티타임이 주는 의미나 즐겨 마시는 차가 있다면?
你是那种喜欢享受自己独处的下午茶时光的类型吗?下午茶的意义是?你喜欢的茶是哪种?

아무래도 나이가 어린 팬보다는 20~30대 또래의 팬이 많다 보니 핸드메이드 잼이나 티 선물을 많이 받는 편이다. 얼마 전에 연극을 했는데, 연극이 끝날 때 목에 좋은 티를 많이 선물 받아 냉장고에 쌓여 있을 정도다. 얼그레이 종류의 티보다는 달달한 티를 좋아하고, 평소엔 커피를 즐겨 마시는 편이다. 티타임은 내게 아주 여유로운 느낌을 갖게 해준다. 또 누군가 나를 위해 손수 티를 만들어줬다는 고마움과 행복감 때문에 그 의미와 느낌이 남다를 수밖에 없다.
因为我的粉丝都是大概20-30这个年龄段的,所以常常会收到手工的果酱或是茶礼盒。前久出演了舞台剧,舞台剧结束的时候收到很多对嗓子好的茶,太多了都塞满了冰箱。比起格雷类的茶,我更喜欢有甜味的茶。平时也喜欢喝咖啡,下午茶就给人很悠闲的感觉。也感谢有人给我亲手制作茶叶,因为其中包含着感谢和幸福,所以更有意义。

부지런한 성격 같다. 자신에 대해 어떻게 생각하나?
好像是很勤劳的人,自己这么觉得吗?

아주 부지런하지도 않고 그렇다고 게으르지도 않다. 그런데 친구들은 내가 부지런하다고 말해준다. 그런 얘길 들으면 내가 확실히 날씨를 많이 타는 사람인 것 같다. 날씨가 좋은 날은 굉장히 의욕적이고 활동적인데, 우중충한 날에는 차분해지고 게을러지기도 한다.
也不是很勤快的人呢,但是也不懒。但是朋友都说我很勤快,听到这种说法的话,我就想果然我是受天气影响很大的人,天气好的时候就很积极,很有活力,但是天气阴霾的时候我就很低落,也会懒着什么都不想做。

요리를 즐겨 하나? 집에서 주로 만들어 먹는 음식은?
喜欢做菜吗?在家里常做的菜是什么呢?

기가 막힌 오븐 요리까지는 못 하지만 아메리칸 스타일의 가벼운 브렉퍼스트나 파스타 정도는 드라마 촬영 때 배워 잘하는 편이고, 브런치도 잘 만들어 먹는다. 찌개, 생선조림 같은 한식도 곧잘 만들어 먹는다. 음식을 맛있게 요리해 먹는 것도 좋지만, 설거지할 때의 기분도 좋다. 뭔가 개운한 느낌이 드니까.
我做不来那种很高深的需要用到烤箱的料理,但是简单的早餐和意面,是在拍电视剧的时候有学过,所以做的还不错。也会做做午餐吃。汤类,鱼类料理之类的韩式料理做得也还行。不单单喜欢做料理,在洗碗的时候心情也特别好,就有一种爽快的感觉。

本内容为沪江韩语原创翻译,转载请注明出处。